Tradução gerada automaticamente

Departure
Bauhaus
Partida
Departure
Ele estava no seu quarto, meio acordado, meio dormindoHe was in his room, half awake, half asleep
As paredes do quarto pareciam mudar de ânguloThe walls of the room seem to alter angles
Alongando e encolhendo alternadamenteElongating and shrinking alternately
Depois se torcendo completamente, de modo que ele estava do lado opostoThen twisting around completely so that he was on the opposite
Do quartoside of the room
Um truque da luz e muita cafeína, pensou eleA trick of the light and too much caffeine, he thought
Então veio uma batida na portaThen came a knock on the door
E esse som tinha o mesmo tom marrom-escuro da madeira da qualAnd this sound was the same dark-brown tone as the wood of which
A porta era feitathe door was made
A princípio, ele achou que tinha imaginadoAt first, he thought he'd imagined it
Porque não teria sido nada fora do lugar com os outrosBecause it would not have been out of place with the other
Estranhos eventos alucinatórios daquela noitestrange hallucinatory events of that night
Mas então veio de novoBut then it came again
Só que mais pesada desta vezOnly heavier this time
Com um senso de urgência realWith a sense of real urgency
Então, se levantandoSo pulling himself up
E passando por poças de luz da lua e sombraAnd stepping through pools of moonlight and shadow
Ele fez seu caminho turvo pelo quarto em direção à portaHe made his bleary way across the room towards the door
E lentamente, apreensivamente, levantou o trincoAnd slowly, apprehensively, raised the latch
O trinco se tornou uma ponta de dedo, tocando o seu próprioThe latch became a fingertip, touching his own
A energia drenando como uma nova forma, atravessando a borda de suasEnergy sapping as a new form, transversing the edge of his
emoçõesemotions
Seu poder se tornou sua agonia, seu poder não conhecia limitesHis power became his agony, his power knew no bounds
Enquanto antes, sua paz suportava a vastidãoWhereas before, his peace withstood the vastness
Seu privilégio se tornou uma força interminável do impossívelHis prerogative became an endless force of the all impossible
Sua alma final voa apenas com desprezoHis final soul is flying with contempt only
Até mesmo o olhar lendário para trás para encontrar a pedra da eternidadeEven the legendary glance backward to meet with eternity's stone
Em paz ou salvar seu já destruídoin peace or save his already destroyed
Você não pode compartilhar, a temperatura está subindoYou cannot share, the temperature is rising
O fantasma e os macacos fazem uma escolhaThe ghost and monkeys make a choice
Isto...This...
Isto...This...
Ele tentou se forçar de volta para a camaHe tried to will himself back to bed
Ele queria desesperadamente sentir os lençóis brancos e frescosHe wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets
Uma vez tomados como garantidosonce taken for granted
Estar de volta em casa, seguro como uma casa, protegido por paredes cobertas emTo be back home, safe as houses, protected by walls covered in
padrões familiaresfamiliar patterns
Mas até mesmo o papel de parede tinha se tornado sinistro para eleBut even wallpaper had become sinister to him
Ele se lembrava de olhar para o padrão paisley e ver umaHe remembered staring into the paisley print and seeing a
repetição de crâniosrepetition of skulls
À noite, ele ouvia o clique dos saltos no concretoAt night he would listen to the click of heels on the concrete
Do lado de foraoutside
E tentava imaginar as feições do figura invisívelAnd try to imagine the facial features of the unseen figure
Ele sempre via seu próprio rostoHe would always see his own face
E outra realização dessa profecia soou terrível e verdadeiraAnd another realization of this prophecy rang terrible and true
Pois neste momento, eram de fato, seus próprios pés que preenchiam osFor at this moment, it was indeed, his own feet that filled the
sapatosshoes
Sapatos que nenhum homem gostaria de usarShoes that no man would want to wear
Para as colinas então, em busca dos objetivos mantidos de perto por outroInto the hills then to search for another searcher's closely
buscadorheld goals
Para a floresta sob as folhas ondulantesInto the forest under the billowing leaves
Sob os pássaros horríveis, o solo cantando, os bebês decrépitos,Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies,
Os novos amores infelizesthe unhappy new loves
Os alfabetos pregadores, os amantes perdidos há muito nunca encontrarãoThe preaching alphabutics, the long-lost lovers never to find
A segurança de suas mãesthe safety of their mothers
Na verdade, todas as nuvens culpadas que ele moverá para um parquinhoIn fact, all the guilty clouds he will move into a playground
Um senso de luz da lua e sombraA sense of moonlight and shadow
Todas as estrelas tocam o frio girassol derretido, voam para seuAll the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his
olho do meiomiddle eye
O papel de parede tinha tons sinistrosThe wallpaper had sinister tones
Ai, branco frioAlas, white cold
Ai, o meio do arco-íris, o destino da infinidade.Alas, rainbow's middle infinity's destination.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bauhaus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: