Cuts You Up
Bauhaus
Cuts You Up (Tradução)
Cuts You Up
Te encontro pela manhã
I find you in the morning
Depois de sonhos de previsões irrealizáveis
After dreams of distant sighns
Você se coloca sobre mim
You pour yourself over me
Como o sol faz nos cegos
Like the sun through the blinds
Você me joga para cima
You lift me up
E me leva para sair
And get me out
Me mantém caminhando
Keep me walking
Mas nunca grita
But never shout
Mantém o segredo juntinho
Hold the secret close
Eu ouço você dizer
I hear you say
Você sabe o jeito
You know the way
Que ele te deixa
It throws about
Ele te leva para dentro
It takes you in
E te cospe para fora
And spits you out
Quando seu desejo
When you desire
Conquistá-lo
To conquer it
Sentir que você está mais poderoso
To feel you're higher
Segui-lo
To follow it
Você tem que estar livre
You must be clean
De erros
With mistakes
É o que você quer dizer
That you do mean
Muda o coração
Move the heart
Desliga a preocupação
Switch the pace
Procure pelo que parece fora do lugar
Look for what seems out of place
Yeah e continua
Yeah on and on it goes
Chamando como um vento distante
Calling like a distant wind
Lá pela meia-noite nós caminharemos
Through the zero hour we'll walk
Cortar o grosso e quebrar o fino
Cut the thick and break the thin
Nenhum som para interromper
No sound to break
nenhum momento claro
no moment clear
Quando todas as dúvidas
When all the doubts
estão claras como o cristal
are crystal clear
Batendo forte no vento secreto
Crashing hard into the secret wind
Você sabe a maneira
You know the way
Ele chacoalha e se vira
It twists and turns
Mudando a cor
Changing colour
Girando as agulhas
Spinning yarns
Você sabe o jeito
You know the way
Que te deixa seco
It leaves you dry
Ele te corta em pedaços
It cuts you up
Te deixa alto
It takes you high
Você sabe o jeito
You know the way
É pintado de ouro
It's painted gold
É doce?
Is it honey
É dourado?
Is it gold
Você sabe o jeito
You know the way
Que ele te deixa
It throws about
Ele te leva para dentro
It takes you in
E te cospe para fora
And spits you out
Você sabe o jeito
You know the way
Que ele te deixa
It throws about
Ele te leva para dentro
It takes you in
E te cospe para fora
And spits you out
Te cospe para fora
It spits you out
Quando você deseja
When you desire
Conquistá-lo
To conquer it
Sentir que você está mais poderoso
To feel you're higher
Segui-lo
To follow it
Você tem que estar livre
You must be clean
De erros
With mistakes
É o que você quer dizer
That you do mean
Muda o coração
Move the heart
Desliga a preocupação
Switch the pace
Procure pelo que
Look for what
Parece fora do lugar
Seems out of place
E agora encontro
And now I find
Um tipo especial
The special kind
Você mesma
You yourself
Como o sol através dos cegos
Like sun through blinds
Você me joga para cima
You lift me up
E me leva para sair
Get me out
Me mantém caminhando
Keep me walking
Mas nunca grita
But never shout
Tudo bem
It's o.k.
Vai ser desse jeito
It goes this way
A linha é fina
The line is thin
Ela balança para longe
It twists away
Te corta em pedaços
Cuts you up
Te deixa assim
It throws about
Me mantém caminhando
Keep me walking
Mas nunca grita.
But never shout.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bauhaus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: