Blattwerk
Aus fahlem Morgendunst ragt eine knochige Hand,
Feucht von rinnendem Tau,
Nach Wärme sehnt sie sich seit der Winter sein Ende fand,
Von Eiskristallen ist sie nicht mehr rau,
Und im jungen Schein der Sonne
Gebärt sie neues Leben,
Durchdringend das kalte grau,
Grünend Hoffnung zu geben.
In die geißelnde Hitze des Mittags ragt eine kräftige Hand,
Schweißperlen auf der Haut,
Widersteht sie der Wärme seit der Frühling sein Ende fand,
Ohne Müh, der Kunst des Lebens vertraut.
Und im strahlenden Schein der Sonne
Bewahrt sie alles Leben,
Im Schweigen der allmächtigen Hoffnung
Es nie mehr wieder zu geben.
In die dämmernde Glut des Abends ragt eine weise Hand
Sich selbst dem Ende entgegen,
Gewichen die Hoffnung auf ewiges Leben,
Lässt sie trauernd los.
Und im verblassenden Schein der Sonne
Müdes Blattwerk dem Wind anvertraut,
Schwebt es davon in unendliche Weiten
Um nie mehr wieder zu kehr'n
In die kalte Dunkelheit der Nacht ragt eine tote Hand,
Begraben von weißer Zierde,
Gänzlich gewichen ist das Leben,
Sowie Hoffnung und Begierde.
Und im silbernen Schein des Mondes
Fällt eine Schneeflocke auf die Hand,
Bringt das Glitzern dem Boden entgegen
Und entblößt eine Knospe in eisgem Gewand.
Folhagem
Névoa da manhã pálida se levanta de uma mão ossuda,
Molhado com água corrente por orvalho
Para o calor que ela anseia para o inverno chegou ao fim,
De cristais de gelo, não é áspera,
E à luz do sol jovem
Ela dá à luz uma nova vida
Penetrando a cinza fria,
Greeningly dar esperança.
No calor do meio-dia sobe afligem uma mão forte,
Gotas de suor na pele,
Resistir ao calor desde a primavera chegou ao fim,
Sem esforço, a arte de confianças vivas.
E no brilho intenso do sol
Mantê-los toda a vida,
No silêncio da esperança Todo-Poderoso
Nunca ter que devolver.
No brilho do crepúsculo da noite se destaca como uma mão
-Se na obscuridade,
Deu lugar à esperança da vida eterna,
Podem ir de luto.
E no brilho do sol desaparecendo
Folhagem cansado confiada ao vento,
Ela flutua-los para a fronteira final
Para nunca mais voltar para kehr'n
Na escuridão da noite fria está uma mão morta,
Enterrado pelo ornamento branco,
Dado forma completamente é a vida
E a esperança e desejo.
E à luz da lua prateada
Se um floco de neve em sua mão,
Traga o brilho para o chão
E um broto exposto no manto eisgem.