Tradução gerada automaticamente
Drastic Measures
Bayonne
Medidas drásticas
Drastic Measures
Em algum lugar entre meus sonhos inesquecíveisSomewhere between my unforgotten dreams
E um sentimento baseado no meu novo melhor inimigoAnd a feeling based on my new best enemy
Algo se esconde muito além do sempre-verdeSomething has been hiding far beyond the evergreen
E é agridoceAnd it's bittersweet
Acorde para me encontrar de volta neste estadoWake up to find myself back in this state
Em um lugar que eu sempre soube que não se relacionariaIn a place I always knew wouldn't relate
Destino certamente implacávelDestination certainly unforgiving
Esperando nas asasWaiting in the wings
Você verá prazeres naturaisYou'll see natural pleasures
ChegueiI've arrived
O bom senso deve me dizer que aqueles contra quem peçoCommon sense should tell me that the ones I sin against
Diga adeusSay goodbye
Tomando medidas drásticasTaking drastic measures
Para o passeioFor the ride
Prometendo a minha família e os amigos que nunca vejoPromising my family and the friends I never see
Que eu estou vivoThat I'm alive
VivoAlive
Você verá prazeres naturaisYou'll see natural pleasures
ChegueiI've arrived
O bom senso deve me dizer que aqueles contra quem peçoCommon sense should tell me that the ones I sin against
Diga adeusSay goodbye
Tomando medidas drásticasTaking drastic measures
Para o passeioFor the ride
Prometendo a minha família e os amigos que nunca vejoPromising my family and the friends I never see
Que eu estou vivoThat I'm alive
Eu estou vivoI'm alive
Tomando medidas drásticasTaking drastic measures
Tomando medidas drásticasTaking drastic measures



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bayonne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: