Tradução gerada automaticamente

The Ghost Of Saint Valentine
Bayside
O Fantasma de São Valentim
The Ghost Of Saint Valentine
Oh dorOh pain
Estou malI'm doing bad
Estou recebendo respostas para algumas perguntasI'm getting answers to some questions
Que eu nunca deveria ter feitoThat I should have never asked
E isso tá ficando velhoAnd it's getting old
É um fato em decomposiçãoIt's decomposing fact
Porque quando eu pensei que não poderia piorarCuz when I thought it couldn't get much worse
A vida me deu uma facada nas costasLife stabbed me in the back
Eu prefiro encarar a forcaI'd rather face the gallows
Porque nada importaCuz, nothing matters
E eu só vou mudar meu nomeAnd I'll just change my name
Não há amor, só apetiteThere is no love just apatite
E suas consequências te mantêm acordado à noiteAnd its consequences keep you up at night
Seu apetite é o melhor rústicoYour apatite is rustic best
E cabe a nós descobrir o restoAnd it's up to us to figure out the rest
Eu pensei que euI thought that I
Estava buscando a verdadeWas working towards the truth
Achei que se eu esperasse tempo suficienteThought if I waiting long enough
Eu colocaria essa paixão a seu favorI'd put this passion to your use
E num piscar de olhosAnd in a flash
Corta pra mim de mãos dadasCut to me with hand in hands
Numa briga sem causa, sou um veterano feridoIn a fight without a cause I am a wounded veteran
Eu prefiro encarar a forcaI'd rather face the gallows
Porque nada importaCuz, nothing matters
E eu só vou mudar meu nomeAnd I'll just change my name
Não há amor, só apetiteThere is no love just apatite
E suas consequências te mantêm acordado à noiteAnd its consequences keep you up at night
Seu apetite é o melhor rústicoYour apatite is rustic best
E cabe a nós descobrir o restoAnd it's up to us to figure out the rest
Não é certo agora perder o controle do jeito que eu façoIt's not right now to lose control the way I do
(Eu sou um escravo disso)(I am a slave to this)
(Eu sou um masoquista)(I am a masochist)
Esse aqui tem pelos, é tão velho quanto o gelo, não é nada novoThis ones got whiskers it as old as ice, it's nothing new
(Eu sou um escravo disso)(I am a slave to this)
(Eu sou um masoquista)(I am a masochist)
Eu prefiro encarar a forcaI'd rather face the gallows
Porque nada importaCuz, nothing matters
E eu só vou mudar meu nomeAnd I'll just change my name
Não há amor, só apetiteThere is no love just apatite
E suas consequências te mantêm acordado à noiteAnd it's consequences keep you up at night
Seu apetite é o melhor rústicoYour apatite is rustic best
E cabe a nós descobrir o restoAnd it's up to us to figure out the rest
E cabe a nós descobrir o restoAnd it's up to us to figure out the rest
E cabe a nós descobrir o restoAnd it's up to us to figure out the rest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bayside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: