Tradução gerada automaticamente

Battle Scars
Bayside
Cicatrizes de Batalha
Battle Scars
Fui deixado de ladoI've been brushed to the side
Fui levado em passeiosI've been taken for rides
Ele disse que eu ia me sair bemHe said I'm gunna do fine
Mas nunca soube o porquêBut I never knew why
Achei que ainda poderia conseguirI thought I could still make it
Como a gente diz issoHow do we say it
Eu só queria do jeito mais difícilI just wanted it in the worst way
Minha vida é uma bagunçaMy life is such a wreck
Finalmente perceboI finally realize
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Deixei para trás meus laços morais, eles se foram antes que você percebaI left behind my moral ties, they're gone before you know
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars
Todos os meus amigos conseguem ver atravésAll my friends can see right through
Dessa confiança que eu finjo ser realThis confidence that I pretend is real
Acho que sou mais feliz assimI'm happier this way I think
Mas não consigo lembrar como realmente me sintoBut I cant remember how I really feel
Minha vida é uma bagunçaMy life is such a wreck
Finalmente perceboI finally realize
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Deixei para trás meus laços morais, eles se foram antes que você percebaI left behind my moral ties, they're gone before you know
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars
Por favor, doutor, venha me curar, eu perdi minhas pernasPlease doctor come cure me I lost my legs
Andei por dez longos anos e tropecei pelo caminhoI walked for ten long years and I tripped along the way
Não sei se consigo aguentar mais dez, estou me acomodando no chãoI don't know if I can take ten more, I'm getting comfortable on the floor
E posso dormir por dias e sonhar com a vida com um desdém geralAnd I can sleep for days and dream about life with a general distaste
Porque eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaCause I've got battle scars, battle scars, battle scars
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars, battle scars
Deixei para trás meus laços morais, eles se foram antes que você percebaI left behind my moral ties, they're gone before you know
Peça por esperança e dignidade, eu as perdi há muito tempoAsk for hope and dignity, I lost them long ago
Eu tenho cicatrizes de batalha, cicatrizes de batalhaI got battle scars, battle scars



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bayside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: