Tradução gerada automaticamente
Good Advice
Bayside
Bom Conselho
Good Advice
Ponha seus lápis de lado
Put down your pencils
O tempo acabou
Time is up
E passe seus papéis para frente
And pass your papers to the front
Você ouviu aquele sino?
Did you hear that bell?
Isso significa que você está morto
It means your dead
Adivinha, sua vida foi apenas um teste
Guess what, your life was just a test
(Surpresa)
(Surprise)
Como você acha que se saiu?
How'd you think you did?
Você ouviu as pessoas certas
Did you listen to the right people
Que te ensinaram a viver?
Who taught you how to live?
Enquanto você se aproxima mais rápido do fim
As you barrel faster towards the end
Continue sorrindo
Keep smiling
Morrendo como viveu
Dying like you lived
Acho que os bastardos finalmente te pegaram
I guess the bastards finally got you
Acho que é um daqueles dias
I guess it's one of those days
Diga boa noite
Say goodnight
Estou fora de compasso e fora de tempo
I'm out of step and out of time
Grande surpresa
Big surprise
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Feche os olhos
Close your eyes
Caminhe entre nós mais uma vez
Walk among us one more time
Amaldiçoe o céu
Curse the sky
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Você começa a pensar
You start thinking
Ei, eu conheço este lugar
Hey, I know this place
Mesma aparência horrível. Mesmo gosto amargo
Same awful look. Same sour taste
É um bom negócio ao sul do espaço sideral
It's a good deal south of outer space
Logo ao norte do sino e em frente até o dia
Just north of bell and straight on till day
Lá vamos nós de novo
Here we go again
Um erro no seu arquivo te deu outra chance?
Did a typo on your file give you another chance?
Acho melhor você seguir em frente
I guess you best be moving on
Aja rápido antes que saibam que você se foi
Act fast before they know you're gone
Acho que os bastardos finalmente te pegaram
I guess the bastards finally got you
Acho que é um daqueles dias
I guess it's one of those days
Diga boa noite
Say goodnight
Estou fora de compasso e fora de tempo
I'm out of step and out of time
Grande surpresa
Big surprise
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Feche os olhos
Close your eyes
Caminhe entre nós mais uma vez
Walk among us one more time
Amaldiçoe o céu
Curse the sky
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Eu sei, eu sei que você está no canto tremendo
I know, I know you're in the corner shaking
Apenas se salve
Just go save yourself
Enquanto ainda vale a pena ser salvo
While you're still worth saving
Um dia você morrerá
Someday you'll die
Mas por enquanto aproveite o passeio
But for now enjoy the ride
E nos vemos quando nos vemos do outro lado
And I'll see ya when I see ya on the other side
Acho que os bastardos finalmente te pegaram
I guess the bastards finally got you
Acho que é um daqueles dias
I guess it's one of those days
Diga boa noite
Say goodnight
Estou fora de compasso e fora de tempo
I'm out of step and out of time
Grande surpresa
Big surprise
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Feche os olhos
Close your eyes
Caminhe entre nós mais uma vez
Walk among us one more time
Amaldiçoe o céu
Curse the sky
Por que é tão difícil encontrar um bom conselho?
Why's good advice so hard to come by?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bayside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: