Tradução gerada automaticamente
![Bazanji](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/6/4/8/4/64846768ec3c80f486ca8d6b8bd1fc45-tb7.jpg)
Free
Bazanji
Livre
Free
Hrumph, sim
Hrumph, yeah
Deixe-me voltar para a minha primeira vez, quando comecei a fazer isso
Let me take it back to my first time when I started doing this thing
Tive visões do meu futuro eu, nunca pensei que as veria
I had visions of my future self, I never thought I’d see them
Eu não tinha dinheiro, não tinha seguidores, então ninguém me ajudando naquela época
I had no money, no following, so no one helping me then
Apenas gravando sozinho, ninguém me ouviu quando eu enviaria
Just recording all on my own, no one listened when I would send
Acabei de ler
Just left on read
Droga, eu ainda me lembro daquele dia
Damn I still remember that day
Verifiquei minha última música no meu Soundcloud
Checked my latest song on my Soundcloud
Vi alguns milhares de novas peças
Saw a couple thousand new plays
Eu vi meu mano e avisei ele, ele disse: Você percorreu um longo caminho
I saw my homie and let him know, he said: You came a long way
E continuamos conversando, até que ele finalmente disse que todos os streams eram falsos
And we kept talking, till' he finally said that all the streams were fake
Eu disse: de jeito nenhum
I said: No way
Mas era verdade
But it was true
Ele pagou 20 por mil visualizações
He paid 20 for a thousand views
Corte-o ali mesmo
Cut him off right then and there
Nunca quis esse tipo de movimento
Never wanted that type of move
Só queria a coisa real, sem atalhos na minha avenida
Only wanted the real thing, no shortcuts in my avenue
Nunca nos falamos desde então, mas é algo que eu apenas tive que fazer
We never spoke since then but it’s something that I just had to do
eu sei
I know
Eu fiz amigos e perdi amigos na minha vida
I made friends and I lost friends in my life
Alguns foram minha culpa, alguns foram culpa deles
Some were my fault, some were their fault
Mas eu nunca vou pensar duas vezes
But I'm never gonna think twice
Porque estou melhor agora do que antes
'Cause I'm better now than I once was
Só tive realmente um amor
Only really had one love
Dei tudo para a música, agora eu vejo a merda que minha mente vê
Gave it all to the music, now I see the shit that my mind does
Meus velhos sonhos se tornaram realidade agora
My old dreams came real now
Louco como essa merda se sente agora
Crazy how this shit feel now
Finalmente consegui o que sempre quis, mas de alguma forma ainda me sinto mal
Finally got what I always wanted but somehow I still feel down
A vida hoje em dia tem muitas ondas
Life these days got many waves
Às vezes acho que vou me afogar
Sometimes think I'm gonna drown
Às vezes eu só me sinto maravilhada
Sometimes I just feel amazed
Eu espero que um dia eu consiga sair
I hope one day I’ll make it out
Para o meu verdadeiro eu nunca encontrei
To my true self I never found
Acreditei em amigos que me decepcionaram
Believed in friends who let me down
Não conseguia simplesmente ver então
Couldn’t ever just see it then
Mas olhando para trás eu vejo agora
But looking back I see it now
Com muito medo de abrir
Too scared to go open up
Porque as pessoas querem apenas deixar meu seco
'Cause people wanna just leave my dry
Ou talvez eu esteja apenas com medo
Or maybe I'm just scared myself
Mas não acredite que essa é a razão pela qual
But don’t believe that’s the reason why
'Muitas pessoas na internet parecem muito felizes em seu Instagram
'Lotta people on the internet look real happy on their Instagram
Finalmente os conheci na vida real e descobri que é tudo fingimento
Finally met em in real life and I found out that it’s all pretend
Louco porque aquela imagem era a merda que eu estava perseguindo então
Crazy 'cause that image was the shit that I was just chasing then
Graças a Deus eu percebi agora que estou focado em planos maiores
Thank God that I realized now I been focused on bigger plans
Faça muito pelo meu povo agora
Do a lot for my people now
Muita merda que eu não falo
A lotta shit I don’t speak about
Eu não preciso mostrar a todos apenas para tentar me fazer sentir real agora
I don’t need to show everyone just to try to make me feel real now
Estou bem com minha dopamina
I'm doing fine on my dopamine
Não precisa dessa vida é de fazer de conta
Don’t need that life it’s make believe
Você está caindo na narrativa deles
You falling for their narrative
É um estilo de vida que você não pode alcançar
It’s a lifestyle that you can’t achieve
Porque ninguém é realmente perfeito
'Cause nobody really be perfect
Mas eles estão fazendo você se sentir inútil
But they making you feel worthless
Tenho que ir encontrar o que vale a pena
Gotta go find what your worth is
Então você tem que colocar seu trabalho em
Then you gotta put your work in
Eu construí tudo do zero
I built this all from the ground up
16 eu não tenho amor
16 I got no love
Pai mudou-se para uma nova cidade
Father moved to a new city
Soube então que tinha que ser homem
Knew then I had to man up
Não tenho tempo para essa merda
Got no time for that bullshit
Tive que descobrir qual é a minha verdade
Had to find what my truth is
Eu coloquei meus pensamentos em minhas palavras, agora as pessoas em todos os lugares usam
I put my thoughts into my words now people everywhere use it
Porque as pessoas têm me admirado
'Cause people been looking up to me
Não consigo controlar, mas tenho que liderar
Can’t control but I gotta lead
Nunca poste sobre drogas ou dinheiro
Never post 'bout drugs or money
Porque isso não é o que eu deveria ser
'Cause that’s not what I'm supposed to be
Sempre postar meu verdadeiro eu
Always post my true self
Espero que alguém encontre ajuda
Hope somebody can find help
Recebendo milhares de mensagens
Getting thousands of messages
Diga que minha música os salvou da saúde mental
Say my music saved 'em from mental health
Ou suicídio
Or suicide
Cara, que vida!
Man, what a life!
A razão pela qual eu fico acordado à noite
The reason why I stay up at night
Porque mais fãs significa mais pressão
'Cause more fans means more pressure
Um passo errado é fazer ou morrer
One wrong step it’s do or die
Mas esta é a vida que escolhi
But this the life that I chose
Eu não posso mais voltar
I can’t turn back anymore
Eu vim de tão longe tem sido uma loucura
I came so far it’s been insane
Eu sou grato por cada pequena coisa
I'm thankful for every little thing
Tenho um longo caminho pela frente
Got a long road that’s ahead of me
Mas tudo foi feito para ser
But everything was meant to be
Eu finalmente tenho que deixar sair
I finally gotta just let it out
E com isso estou finalmente
And with that I'm finally
Livre
Free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazanji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: