Tradução gerada automaticamente
Goin' Down (feat. C-Trox)
Bazanji
Indo para baixo (feat. C-Trox)
Goin' Down (feat. C-Trox)
E você me disse que sabe que serei famoso
And you told me that you know that I'll be famous
Mas isso significa que eu vou estar passando por algumas mudanças
But that means that I'll be goin’ through some changes
E eu te disse que tudo vai ficar bem
And I told you everything is gon’ be alright
Mas você tem agido diferente
But you’ve been actin’ different
E parece que fomos
And it feels like we've been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Sim, você tem agido diferente
Yeah you’ve been actin’ different
E tenho a sensação de que estivemos
And I’ve got a feeling we’ve been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Eu lembro quando te vi pela primeira vez
I remember when I saw you for the first time
Nós estávamos fazendo coisas que eu costumava pensar em minha mente
We were doin’ things I used to think about in my mind
E eu sei que é minha hora
And I know it's my time
Mas essa neva me mudou
But that neva changed me
Toda vez que saíamos eu estava vendo a vida em hd
Every time we hung out I was seein’ life in hd
Agora nós em uma encruzilhada
Now we at a crossroads
Chegando ao fim
Comin’ to an end
Mas enquanto esta vida continua eu tento atrasá-la na minha cabeça
But as this life goes on I try to slow it in my head
E os bons tempos passam, mas os maus momentos se acalmam
And the good times pass but the bad times settle
E de vez em quando
And every now and then
Eu tenho me sentido sentimental, mas eu sei
I’ve been feelin’ sentimental but I know
Quando eu faço o que eu faço, eu faço tudo certo
When I do what I do imma do it alright
Estou chegando para conseguir
I'm comin’ to get it
Eu faço o que eu gosto
I do what I like
Eu sou jovem e vivo
I'm young and been livin’
E neva estava pensando no que eu estive fazendo
And neva been thinkin’ bout what I been doin’
E isso que eu poderia
And that what I might
Eu sei que eu te disse coisas
I know I told you things
Isso realmente não mostrou o melhor de mim
That didn't really show the best of me
Mas eu tenho andado mais velho
But I’ve been gettin’ older
E eu estou fazendo o que é melhor para mim
And I'm doin’ whats been best for me
Então aguente quando você voltar
So hold up when you come back
Me dizendo o que há de errado com isso
Tellin’ me what's wrong with that
O tempo acabou e eu fiz planos
The time is up and I've made plans
Eu estou indo fazer bandas
I'm movin’ on gotta make bands
Se a vida fosse simples, tudo duraria para sempre
If only life was simple everything would last forever
E eu sei que já faz um tempo
And I know it's been a while
Mas eu preciso pegar meu suéter
But imma need to get my sweater whats-up
E você me disse que sabe que serei famoso
And you told me that you know that I'll be famous
Mas isso significa que eu vou estar passando por algumas mudanças
But that means that I'll be goin’ through some changes
E eu te disse que tudo vai ficar bem
And I told you everything is gon’ be alright
Mas você tem agido diferente
But you’ve been actin’ different
E parece que fomos
And it feels like we've been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Sim, você tem agido diferente
Yeah you’ve been actin’ different
E tenho a sensação de que estivemos
And I’ve got a feeling we’ve been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Minha mãe me disse para te cortar, mas eu nunca escutei
My mom told me to cut you off, but I never listened
Meus amigos me disseram que me querem de volta
My friends told me they want me back
Porque eu nunca estou com eles, não
Cause I'm never with them, no
E nós não falamos sobre prioridades
And we don't talk about priorities
Meu único tempo livre é quando você relaxa com sua irmandade
My only free time is when you chill with your sorority
Isso é treta
That's bullshit
Toda vez que brigamos de alguma forma, você sempre ganha
Every time we fight somehow you always win
Você sempre assume que está certo, com o que quer que seja
You always assume you're right, with whatever it is
Cansado de você reclamando da merda mais petulante
Sick of you bitching ‘bout the pettiest shit
Eu tenho escutado por muito tempo e agora
I’ve been listening for too long and now
Estou pronto para dividir
I'm ready to split
Quando eu encontrei essa liberdade ao lado dos meus amigos
When I found that freedom beside my friends
Eu direto embalado para cima desse salto
I straight packed up from that jump
Eu só quero estar em casa com minha fam toda
I just want to be home with my whole fam
Esse relacionamento é feito assim
This relationship is so done
Eu encontrei essas novas garotas em uma nova cidade
I found these new girls in a new city
Todos me abençoando na estrada
All blessing me out the on the road
Pense nas memórias feitas com pessoas que conheci
Think of the memories made with people I've met
Eu posso relembrar quando estou velho, tudo é bom
I can reminisce when I'm old it's all good
A fama é dolorosa quando acontece rápido
Fame is hurtful when it happens quick
Amigos e família vira as costas é uma merda triste
Friends and family turn their backs it's some saddening shit
Eu sou todo orgânico Eu estive nisso por anos
I’m all organic I've been at this for years
E se eu tivesse a chance de planejar você nunca teria estado aqui
And if I had the chance to plan it you would've never been here
E isso é real
And that's real
E você me disse que sabe que serei famoso
And you told me that you know that I'll be famous
Mas isso significa que eu vou estar passando por algumas mudanças
But that means that I'll be goin’ through some changes
E eu te disse que tudo vai ficar bem
And I told you everything is gon’ be alright
Mas você tem agido diferente
But you’ve been actin’ different
E parece que fomos
And it feels like we've been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Sim, você tem agido diferente
Yeah you’ve been actin’ different
E tenho a sensação de que estivemos
And I’ve got a feeling we’ve been
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin’ down
Indo, indo, descendo
Goin’, goin’, goin' down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bazanji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: