Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.686

Houna (Toutes mes copines)

BB Brunes

Letra

Houna (Todas as minhas amigas)

Houna (Toutes mes copines)

Oh, é muito bonito, Houna foi embora, é assim que éOh c'est très beau, Houna est partie c'est comme ça
Eu já tô deixando ela, ela vai, ela se mandaJe la plaque déjà, elle s'en va elle s'envoie
Viajante sozinha, que às vezes se envolve com um vagabundoVoyageuse en solo, qui a ses heures se tape un clodo
Eu tenho ciúmes em segredo, mas tô nem aíJe jalouse en secret mais je m'en fous
Minhas amigas acham que eu sou muito bonitoMes copines me trouve très très beau

Oh, é muito idiota partir sem nada nas costasOh c'est très con de partir sans rien sur le dos
Só alguns pesadelosJuste quelques cauchemars
Gin e meus cigarros aleatóriosDu gin et mes clopes au hasard
Perambulando no metrôTraîne dans le métro
Sempre chapada, ela me chama de RomeuSans cesse défoncée, elle m'appelle Roméo
Eu sussurro em segredoJe lui chuchote en secret
Você sabe que todas as minhas amigas acham que eu sou muito bonitoTu sais toute mes copines me trouvent très très beau

Mas essa garota só me ama quando bebe demaisMais cette fille là ne m'aime que quand elle boit de trop
Houna é muito mais linda, ela é muito pior que vocêHouna est bien plus belle, elle est bien plus pire que toi
Houna é muito mais linda, mas à noite ela se vaiHouna est bien plus belle, mais le soir elle s'en va
Dormir em suas roupas sujas nos braços de um cafetãoDormir dans ses draps sales dans les bras d'un maquereau

É muito bonito que você fiqueC'est très beau que tu traînes
Você fica nos grandes boulevardsTu traînes sur les grands boulevards
Nós dois somos iguais sem saberNous deux c'est pareil sans le savoir
A gente vai, a gente vai se mandar sozinhosOn s'en va on s'en va se tailler en solo
Entre as linhas ela chora e me diz: RomeuEntre les lignes elle pleure et me dit : Roméo

Você me deixou na mãoTu m'as laissé tomber
E todas as minhas amigas acham que eu sou muito bonitoEt toutes mes copines me trouvent très très beau
Mas essa garota só me ama quando bebe demaisMais cette fille là ne m'aime que quand elle boit de trop
Houna é muito mais linda, ela é muito pior que vocêHouna est bien plus belle, elle est bien pire que toi
Houna é muito mais linda quando sai comigoHouna est bien plus belle quand elle sort avec moi
Mas seus olhos pálidos que me chamamMais ses yeux blêmes qui m'appellent
Quando eles pertencem a eles, quando eles pertencem a elesQuand ils leur appartiennent quand ils leur appartiennent

Houna acorda com arranhões nas costasHouna se réveille des griffures dans le dos
Ela não se lembra, coloca rápido seu casacoElle ne se rappelle, remet vite son manteau
De pele e de ódio, num sobressalto...De fourrure et de haine en sursaut...
Ela esconde na bolsa uma faca bonitaElle cache dans son sac un joli couteau
Para esquecer essa noite de silêncio e contorçãoPour oublier cette nuit à se taire à se tordre
Ela se corta nas veias, nas veiasElle se taillade les veines, les veines

Você sorri e paga, você pagaTu souris et tu paies, tu paies
Toda vez é meio parecidoChaque fois c'est un peu pareil
A pele pegajosa, uma náusea horrívelLa peau collante, une horrible nausée
Ela tem cem notas no bolso...Elle a dans la poche cent billets...
Ela coloca suas botas, seu jeans justoElle remet ses bottes, son jean cigarette
Batom vermelho e grandes óculos escurosRouge à lèvre de noires grandes lunettes
No caminho, tremendo, assobiaSur le chemin trembleuse sifflote
Essa música, essa canção muito bobaCet air, cette chansonnette très sotte

Perambulando no metrô,...Traîne dans le métro,...
Mas todas essas linhas coloridas não me dizem muitoMais toutes ces lignes en couleur ça n' me dit pas trop
Houna, eu te prometoHouna je te promets
Você não vai mais se prostituir se eu tiver um microfoneTu ne feras plus la pute si j'ai un micro

E todas as minhas amigas acham que eu sou muito bonitoEt toutes mes copines me trouvent très très beau
Não é porque eu sou jovemC'est pas parce que j' suis jeune
Que eu não posso acabar com elasQue j' peux pas leur faire la peau
Eu tenho minhas ideias sombrias e minha libidoMoi j'ai mes idées noires et puis ma libido
E mesmo que minhas amigas me acham muito bonitoEt même si mes copines me trouvent très très beau
Desse mundo eu tô entediado, eu te tenho na peleDe ce monde je m'ennuie moi je t'ai dans la peau
Como uma heroína que se ama um pouco demais.Comme une héroïne qu'on chérit un peu trop.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BB Brunes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção