
Back To Work
BC Camplight
De Volta Ao Trabalho
Back To Work
Já estou quase lá, assistindo Duro de Matar 2I am almost through, watching Die Hard 2
Pela 38ª vezFor the 38th time
Eu enlouqueceriaI would go insane
Em um avião em chamasOn a burning plane
Mas tenho que bloquear a maior parte da dorI gotta block out most of the pain
Igual o John McClane fazJust like John McClane does
Queria me olhar no espelho e ser um cara normalI wanna look myself in the eye, and be a normal guy
Soltar umas frases espertas quando eu for pro finalAnd say some cleverish shit when I'm about to die
EntãoSo
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Eu conheço o diabo e a esposa dele, DeniseI know the devil and his wife Denise
Eles me adoramThey worship me
Sou o tipo delesI'm their kind of guy
Faço eles ficarem em pazI bring them peace
Os dois concordam: sou um monstroThey both agree, I'm a monster
Yippee ki yay, sou um sugador de sangueYippee ki yay, I'm a blood sucker
Ouço gente gritando nos meus ouvidosI hear people scream in my ears
Acho que isso é uma maldiçãoI guess that’s a curse
Mas as coisas que eu digo pra mim mesmo são ainda pioresBut the things I say to myself are even worse
EntãoSo
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Disse pra minha mãe que queria me matarI told my Mom I wanted to kill myself
Ela disse: Brian, cresceShe said: Brian, grow up
Você tem 40 anosYou're 40 years old
Não tá na hora de parar com essa merda?Ain’t it time to stop that shit
Mas eu não posso salvar o mundoBut I can’t save the world
E, aliás, mãeAnd by the way, Mom
Tenho 41, e mal comeceiI'm 41 and I’ve just begun
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Todo mundo está voltando ao trabalhoEverybody's going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
Estou voltando ao trabalhoI'm going back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work
De volta ao trabalho, de volta ao trabalhoBack to work, back to work



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BC Camplight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: