Transliteração e tradução geradas automaticamente

Melody Life
Be For U
Vida em Melodia
Melody Life
Neste lugar, em algum canto, olho para o céu através da fresta de um prédio
このまちのどこかにみあげたBIRUのすきまからみるそら
Kono machi no dokoka ni miageta BIRU no sukima kara miru sora
Quando pensei que era bonito, ouvi uma canção sussurrando
きれいとすこしおもったときにくちずさんだうたがあった
KIREI to sukoshi omotta toki ni kuchizusa n da uta ga atta
Lembro agora, é hora, a música é agora ou nunca
おもいだしていまSUGUうたってIt's now ever or never
omoidashite ima SUGU uta tte It's now ever or never
A noite escondida em sua beleza, iluminada pela luz do dia
はなやかさでかくれたよるもまひるのひかりでてらされるような
Hanayakasa de kakureta yoru mo mahiru no hikari de terasareru you na
Aqui, tudo é intenso, o tempo avança
このばしょだけはATSUKUてみたされてときはすすむ
kono basho dake wa ATSUKU te mitasarete toki wa susumu
Mesmo que doa, tá tranquilo, né? Juntos cantando música
くるしくてもへいきだからね?いっしょにsinging music
kurushikute mo heiki dakara ne? issho ni singing music
Melodia! Memória! Eu acredito que consigo, mesmo que me perca na multidão
Melody! Memory! I believe I can do itひとGOMIにまぎれても
Melody! Memory! I believe I can do it hito GOMI ni magirete mo
No céu sem estrelas, você ainda brilha intensamente
ほしのないそらできみはいまもずっとかがやく
hoshi no nai sora de kimi wa ima mo zutto kagayaku
De qualquer forma! A qualquer hora! Este CORAÇÃO
Anyway! Anytime!このKOKOROが
Anyway! Anytime! kono KOKORO ga
Continua cantando o presente
いまをうたいつづける
ima wo utai tsuzukeru
A esperança de viver o amanhã se torna som
あすをいきるきぼうおとになる
asu wo ikiru kibou oto ni naru
Percebi que já passou das três da manhã, pensei que estaria mais tranquilo
きづいたらもうごぜんさんじすぎもっとしずかだとおもってた
Kizuitara mou gozen sanji sugi motto shizuka da to omotteta
Mas a cidade que não dorme canta, o coração de alguém se despedaça
だけどねむらないまちはうたいだれかのKOKOROいやしていく
dakedo nemuranai machi wa utai dareka no KOKORO iya shite iku
Mesmo que seja pequeno, encontrei a felicidade, uma música incrível
ちいさくてもしあわせみつけたSUTEKIなHappy music
chiisakute mo shiawase mitsuketa SUTEKI na Happy music
Melodia! Memória! Eu acredito que consigo, sob as luzes de néon
Melody! Memory! I believe I can do itNEONのあかりあびて
Melody! Memory! I believe I can do it NEON no akari abite
Subindo pelo céu sem estrelas, até a manhã, ao vivo
ほしのないそらをかけのぼってあさまでRAIBU
hoshi no nai sora wo kake nobotte asa made RAIBU
De qualquer forma! A qualquer hora! Este CORAÇÃO
Anyway! Anytime!このKOKOROは
Anyway! Anytime! kono KOKORO wa
Continua cantando o amanhã
あすもうたいつづける
asu mo utai tsuzukeru
Palavras que conectam os sonhos transbordam
ゆめをつなぐことばあふれだす
yume wo tsunagu kotoba afuredasu
Melodia! Memória! Eu acredito que consigo, com certeza em algum lugar
Melody! Memory! I believe I can do itかならずどこにある
Melody! Memory! I believe I can do it kanarazu doko ni aru
Procurando a "Melodia" que desejo nas estrelas, junto com você
ほしにねがう\"Melody\"をきみとさがしつづけて
hoshi ni negau "Melody" wo kimi to sagashi tsuzukete
De qualquer forma! A qualquer hora! Este CORAÇÃO
Anyway! Anytime!このKOKOROが
Anyway! Anytime! kono KOKORO ga
Continuará cantando
ずっとうたいつづける
zutto utai tsuzukeru
Realizando os sonhos que vivem o amanhã.
あすをいきるゆめをかなえていく
asu wo ikiru yume wo kanaete iku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be For U e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: