Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.577

Be More Chill Part 1

Be More Chill: The Musical

Letra

Seja Mais Relaxado Parte 1

Be More Chill Part 1

[O squip]
[The squip]

Tire suas mãos dos bolsos
Take your hands out of your pockets

Erga as costas, estufe seu peito
Arch your back, puff out your chest

Adicione um pouco de arrogância a sua bondade ou
Add some swagger to your gate or

Você parecerá um mas-tur-ba-dor
You'll look like a mas-tur-ba-tor

Corrija sua postura, depois o resto
Fix your posture, then the rest

[Jeremy]
[Jeremy]

Mas eu sou um masturbador -
But I am a masturbator--

[O squip]
[The squip]

Vamos consertar isso
We'll fix that

Toda a sua nerdice é feia
All your nerdiness is ugly

[Jeremy]
[Jeremy]

Nerd? Eu pensei que era mais um geek, mas
Nerd? I thought I was more of a geek, but--

[O squip]
[The squip]

Todo seu balbuciar é um suplicio
All your stammering's a chore

[Jeremy]
[Jeremy]

O-o-o quê?
Wh-wh-what?

[O squip]
[The squip]

Seus tiques e agitações são persistentes
Your tics and fidgets are persistent

E o seu charme é inexistente
And your charm is non-existent

Corrija sua vibração, então conserte mais
Fix your vibe, then fix some more

Buh
Buh

[Jeremy]
[Jeremy]

Quê?
Wha?

[O squip]
[The squip]

Buh
Buh

[Jeremy]
[Jeremy]

Quê?
Wha?

[O squip]
[The squip]

Não
No

[Jeremy]
[Jeremy]

Aah!
Aah!

[O squip]
[The squip]

Pare
Stop

Oh, tudo sobre você é tão terrível
Oh, everything about you is so terrible

Whoa, tudo sobre você me faz querer morrer
Whoa, everything about you makes me wanna die

[Jeremy]
[Jeremy]

Jesus Cristo
Jesus Christ

[O squip]
[The squip]

Então não surte
So don't freak out

E não resista
And don't resist

E não tenha dúvidas
And have no doubt

Se eu ajudar
If I assist

Você irá
You will

Ser mais frio
Be more chill

Começando pelo começo, vá comprar uma nova camisa
First thing's first, go buy a new shirt

[Jeremy]
[Jeremy]

O quê?! O que há de errado com minha camisa -
What?! What's wrong with my shirt--

[O squip]
[The squip]

É melhor se você apenas cumprir
It's better if you just comply

Meu trabalho é colorir sua estética
My job's to color your aesthetic

E torná-lo muito menos patético
And make you seem much less pathetic

Apenas ande e venha, não me pergunte por que
Just step and fetch, don't ask me why

[Jeremy]
[Jeremy]

Como você é com trabalhos de matemática?
How are you with math homework?

[O squip]
[The squip]

Eu sou um super-computador, jeremy
I'm a super-computer, jeremy

Eu sou feito de matemática
I'm made of math

Oh, tudo sobre você é tão terrível
Oh, everything about you is so terrible

[Pessoas no shopping]
[People in the mall]

Tudo sobre você é uma merda!
Everything about you sucks!

Tudo sobre você é uma merda!
Everything about you sucks!

[O squip]
[The squip]

Whoa, tudo sobre você me faz querer morrer
Whoa, everything about you makes me wanna die

[Pessoas no shopping]
[People in the mall]

Tudo sobre você é uma merda!
Everything about you sucks!

Tudo sobre você é uma merda!
Everything about you sucks!

[O squip e as pessoas no shopping]
[The squip & people in the mall]

Todas as pessoas no shopping
All the people in the mall

Acho que você é um idiota
Think you're such a slob

[Pessoas no shopping]
[People in the mall]

Você é um babaca!
You're a slob!

Terrivel!
Terrible!

Tão esquisito!
Such a slob!

[O squip]
[The squip]

E menino, posso ver o porquê!
And boy, can I see why!

Agora você tenta escolher uma camisa
Now you try picking a shirt

Essa é uma camisa feminina
That's a girl's shirt

[Jeremy]
[Jeremy]

Desculpa
Sorry

[Chloe]
[Chloe]

Jerry?
Jerry?

[Jeremy]
[Jeremy]

Jeremy
Jeremy

[Chloe]
[Chloe]

Você compra aqui?
You shop here?

[Jeremy]
[Jeremy]

Ah, sim o tempo todo
Oh, yeah all the time--

[O squip]
[The squip]

Nunca
Never

[Jeremy]
[Jeremy]

Nunca
Never

É o que eu quis dizer
Is what I meant to

[O squip]
[The squip]

Saúde a versão beta
Greet the beta

[Jeremy]
[Jeremy]

Oh
Oh

Ei, brooke
Hey, brooke

[O squip]
[The squip]

Você parece sexy
You look sexy

[Jeremy]
[Jeremy]

Não posso dizer isso a uma garota gostosa!
I can't say that to a hot girl!

[O squip]
[The squip]

Não sorria
Don't smile

Olhe intensamente
Stare intensely

Fale como se não se importasse com sua própria morte
Speak like you don't care about your own death

[Jeremy]
[Jeremy]

Você está muito sexy, brooke
Lookin' pretty sexy, brooke

[Brooke]
[Brooke]

Obrigada
Thanks

[Chloe]
[Chloe]

Isso é uma camisa feminina?
Is that a girl's shirt?

[Jeremy]
[Jeremy]

Não
No

[O squip]
[The squip]

Sim
Yes

[Jeremy]
[Jeremy]

Sim
Yes

[O squip]
[The squip]

Repita depois de mim--
Repeat after me--

Eu a vi pela janela
I saw it in the window

E eu não pude resistir
And I couldn't dismiss

[Jeremy]
[Jeremy]

Eu a vi pela janela
I saw it in the window

E eu não pude resistir
And I couldn't dismiss

[O squip]
[The squip]

Eu estava namorando uma garota e
I was dating a girl and

Ela tinha uma camisa assim
She had a shirt just like this

[Jeremy]
[Jeremy]

Eu estava namorando uma garota e
I was dating a girl and

Ela tinha uma camisa assim
She had a shirt just like this

[O squip]
[The squip]

Ainda é doloroso
It's still painful

[Jeremy]
[Jeremy]

Ainda é doloroso
It's still painful

[Chloe]
[Chloe]

Então, quem era essa garota misteriosa?
So, who was this mystery girl?

[Jeremy]
[Jeremy]

Oh, você provavelmente nunca ouviu falar dela, então
Oh, you've probably never heard of her, so--

[O squip]
[The squip]

Madeline
Madeline

[Jeremy]
[Jeremy]

Madeline
Madeline

[Chloe]
[Chloe]

O que?
What?

[Jeremy]
[Jeremy]

Ela é francesa
She's french

[Chloe]
[Chloe]

Ugh! Ela não é francesa!
Ugh! She is not french!

Ela apenas finge ser por atenção!
She just pretends to be for attention!

[Brooke]
[Brooke]

Madeline terminou com você?
Madeline broke up with you?

[Jeremy]
[Jeremy]

Sim
Yeah

[O squip]
[The squip]

Não
No

[Jeremy]
[Jeremy]

Quero dizer--
I mean--

[O squip]
[The squip]

Eu terminei com ela
I broke up with her

[Jeremy]
[Jeremy]

Eu terminei com ela
I broke up with her

[O squip]
[The squip]

Porque ela estava
'Cause she was

Me traindo
Cheating on me

[Jeremy, dominando]
[Jeremy, overselling it]

Porque ela estava
'Cause she was

Me traindo
Cheating on me

[O squip]
[The squip]

Ei, Hamlet!
Hey, Hamlet

Seja mais frio
Be more chill

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção