
Loser Geek Whatever
Be More Chill: The Musical
Perdedor Geek Tanto faz
Loser Geek Whatever
Eu já sei como é ser o perdedorI already know what it's like to be the loser
Eu deveria descobrir como é não ser o perdedorI should find out what it's like to not be the loser
Ou o geekOr the geek
Ou oOr the
Tanto fazWhatever
Acho que me senti inconsequenteThink I felt inconsequential
Desde que o Fundamental II começouSince middle school began
Eu sabia que não tinha potencialI knew I had no potential
Para ser o protagonistaTo be the leading man
Mas com base em como as coisas estão indo hojeBut based on how today's going
Eu finalmente estou ganhando terrenoI'm finally gaining ground
Eu até tenho um pouco de sangue fluindoI even got some blood flowing
Sem tela de computador ao redorWith no computer screen around
O que foi legalWhich was cool
Mas o que realmente me senti bemBut what really felt good
É fazendo algo queIs doing something that
Eu nunca pensei que poderiaI never thought that I could
Não é só a escola que é difícilIt's not only school that's rough
Ser solitário é estupidamente difícilBeing lonely's stupid tough
Agora acho que já tive o suficienteNow I think I've had enough
De ser o perdedor, o geek ou tanto fazOf being the loser, the geek or whatever
Michael acha que estranho é radicalMichael thinks that weird is rad
Mas me sentir estranho apenas me deixa tristeBut feeling weird just makes me sad
E eu mereço não me sentir malAnd I deserve to not feel bad
Por ser o perdedor, o geek ou tanto fazFrom being the loser, the geek or whatever
Doente de ser o perdedor, o geek ou tanto fazSick of being the loser, the geek or whatever
Sim!Yeah!
UauWhoa
Uh-huh, uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh, uh-huh
UauWhoa
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Papai me disseDad told me
Siga seus instintos!Follow your instincts!
Confie na sua voz interior! Ouça o seu coração! E talTrust your inner voice! Listen to your heart! And such
Toda a minha vida segui meus instintosMy whole life I've followed my instincts
E adivinha? Meus instintos são uma grande droga!And guess what? My instincts suck so much!
Então agora estou tomando direções de outra vozSo now I'm taking directions from another voice
Se meus instintos têm uma objeçãoIf my instincts have an objection
Então isso significa que estou fazendo a escolha certaThen that means I'm making the right choice
Se comportar dessa maneira parece bizarroBehaving this way feels bizarre
Mas se as coisas continuarem do jeito que estãoBut if things keep up the way they are
Então, em breve, chegarei muito longeThen soon enough I'll get real far
De ser o perdedor, o geek ou tanto fazFrom being the loser, the geek, or whatever
Se Brooke pode me olhar nos olhosIf Brooke can look me in the eye
Como se eu fosse um cara bonito e normalLike I'm some normal handsome guy
Eu devo a mim mesmo tentarI owe it to myself to try
Não sendo o perdedor, o geek ou tanto fazNot being the loser, the geek or whatever
Doente de ser o perdedor, o nerd ou tanto fazSick of being the loser, the geek or whatever
Sim!Yeah!
UauWhoa
Uh-huh, uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh, uh-huh
UauWhoa
Uh-huh, uh-huh!Uh-huh, uh-huh!
Incite o bem em mim e eu vou obedecerPrompt the good in me and I'll obey
Eu tenho a banda larga para fazer o que você dizI have the bandwidth to do as you say
Especialmente agora, desde que eu vejo claramenteEspecially now, since I clearly see
O problema sempre foi euThe problem has always been me
RespireTake a breath
E prepare-seAnd get prepared
Mas ainda assim, estou com um pouco de medoBut still, I'm just a little scared
Para quem é cortadoFor who gets cut
E quem é poupadoAnd who gets spared
Quando eu sou o cara legal, o herói, ou tanto fazWhen I'm the cool dude, the hero, or whatever
Se Christine gosta de mim no finalIf Christine likes me in the end
Serei capaz de fingirWill I be able to pretend
Eu não falhei com meu único amigo de verdadeI didn't fail my one real friend
Mas essa é a merda que eu normalmente pensariaBut that's the shit I normally would think
Supere isso, obtenha prioridades em sincroniaGet over it, get priorities in sync
Apenas mude a voz dentro de sua cabeçaJust mute the voice inside your head
E conecte-se a outra fonteAnd connect to another source instead
Eu ganhei o direito de egoístaI earned the right to selfishly
Seja tudo por um e um por mimBe all for one and one for me
Eu desperdicei toda a eternidadeI've wasted all eternity
Apenas sendo o perdedor, o geek ou tanto fazJust being the loser, the geek or whatever
Estou firme quando os jogos começaramI'm steady as the games begun
Estou pronto, prontoI'm ready, set
Eu sou jogador 1I'm player one
O futuro é agora, eu estou cansadoThe future's now, I'm freaking done
De ser o esquisitoWith being the weirdo
O covarde, o oprimidoThe wuss, the underdog
Sendo o desajustado, o analógico antiquadoBeing the misfit, the old-school analog
Sendo o excêntrico, o fracote esquisitoBeing the oddball, the weakling freak
O fracasso, o otário, o por favor não fale!The failure, the sucker, the please don't speak!
Oh, Mal posso esperar pelo momento em queOh, I can hardly wait for the moment when
Eu não sou o perdedor, o geek ou tanto fazI'm not the loser, the geek or whatever
Oh, eu não sou o perdedor, o geek, não nuncaOh, I'm not the loser, the geek, no never
Não, eu não sou o perdedor, o geek ou tanto fazNo, I'm not the loser, the geek or whatever
Nunca maisEver again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: