Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 805
Letra

O Jogo

The Play

[Sr. Reyes]
[Mr. Reyes]

Lugares para a cena dois!
Places for scene two!

Pessoas, lembrem-se: Uma vez que o disco dá o soro de amor perfeito
People, remember: Once puck gives you the pansy serum

Você tem que vender realmente que está se transformando em um zumbi
You have to really sell that you're transforming into a zombie

Excelente trabalho, sr. Namorado
Excellent work, ms. Valentine

[Jeremy]
[Jeremy]

Excelente? Mas Chloe é terrível, ela nunca se lembra dela
Excellent? But chloe's terrible, she never remembers her-

Sr. Reyes? Você não pode deixar ninguém beber daquele copo!
Mr. Reyes? You can't let anyone drink from that beaker!

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

Não seja bobo! É mais do que seguro! Eu deveria saber, eu mesmo tentei
Don't be silly! It's more than safe! I should know, I tried it myself

[Squip]
[Squip]

Cima, cima, baixo, baixo, esquerda, direita, um
Up, up, down, down, left, right, a

[Jeremy]
[Jeremy]

Eu tenho que chegar lá!
I have to get out there!

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

Eu não posso deixar você fazer isso, Jeremy
I can't let you do that, jeremy

[Jeremy]
[Jeremy]

Sr. Reyes?
Mr. Reyes?

[Sr. Reyes]
[Mr reyes]

Vocês, estudantes carentes, patéticos e egocêntricos!
You needy, pathetic, self-centered students!

Você acha que eu queria ensinar teatro no ensino médio? Em Nova Jersey?
You think I wanted to teach high school drama? In new jersey?

Meu squip diz que eu posso ir até a Broadway!
My squip says I can go all the way to broadway!

Eu só tenho que impedir que você estrague minha grande noite!
I just have to keep you from ruining my big night!

[Jeremy]
[Jeremy]

Você vai esmagar todo o elenco!
You're going to squip the whole cast!

[Squip]
[Squip]

Isso é apenas para iniciantes!
That's just for starters!

[Jeremy]
[Jeremy]

Não era isso que eu queria!
That's not what I wanted!

[Squip]
[Squip]

É a única maneira de conseguir o que deseja!
It's the only way to achieve what you want!

[Jeremy]
[Jeremy]

Eu vou lutar de volta! O álcool te atrapalha, certo? Eu vou ficar bêbado!
I'll fight back! Alcohol messes you up, right? I'll get drunk!

[Squip]
[Squip]

E voltarei quando estiver sóbrio!
And I'll be back when you're sober!

A menos que você planeje ficar desperdiçado para sempre?
Unless you plan on staying wasted forever?

[Jeremy]
[Jeremy]

Você é um computador, deve ter uma maneira de te desligar
You're a computer, there has to be a way to turn you off

[Squip]
[Squip]

Eu pararia por aí. Você não quer acabar como Rich
I'd stop there. You don't want to end up like rich

[Jeremy]
[Jeremy]

Rich? O que ele fez-?
Rich? What did he-?

[Rich, ecoando]
[Rich, echoed]

Eu preciso de mountain dew vermelho
I need mountain dew red!

[Jeremy]
[Jeremy]

É isso aí! O mountain dew verde o ativa, o vermelho o desliga
That's it! Green mountain dew activates you, red shuts you off!

[Squip]
[Squip]

Por que você acha que a suspensão foi interrompida?
Why do you think we had it discontinued?

Para se livrar de mim agora, você precisaria de uma máquina do tempo até os anos 90!
To get rid of me now, you'd need a time machine to the 1990's!

[Jeremy]
[Jeremy]

Ou um amigo que é tão antiquado
Or a friend who's so old-school

Ele compra refrigerantes dos anos 90 na sala dos fundos com os presentes de Spencer!
He buys 90's soft drinks in the back room at spencer's gifts!

[Squip]
[Squip]

Pena que você não tem um desses
Too bad you don't have one of those

Não mais
Anymore

[Jeremy]
[Jeremy]

Michael! Chamem o Michael!
Michael! Call michael!

[Squip]
[Squip]

Vou melhorar sua vida, jeremy
I'm going to improve your life, jeremy

Se eu tiver que assumir todo o corpo discente para fazer isso!
If I have to take over the entire student body to do it!

[Michael]
[Michael]

Michael faz uma entrada! (: O)
Michael makes an entrance! (haha)

[Jeremy]
[Jeremy]

Michael!
Michael!

[Michael]
[Michael]

Eu estava na platéia pensando: Isso é muito bom para uma peça da escola!
I was just in the audience, thinking: This is pretty good for a school play!

Então eu fiquei tipo: Isso é bom demais para uma peça da escola!
Then I was like: This is way too good for a school play!

Todos eles foram esmagados, certo?
They've all been squipped, right?

[Jeremy]
[Jeremy]

Es-es-es-espera, você veio me ver na peça?
W-w-wait, you came to see me in the play?

[Michael]
[Michael]

Até trouxe meus próprios refrescos!
Even brought my own refreshments!

[Ensemble]
[Ensemble]

Ah ah ah ah ah ah!
Ah ah ah ah ah ah!

[Jeremy]
[Jeremy]

É aquele?!
Is that?!

[Michael]
[Michael]

Orvalho da montanha vermelho!
Mountain dew red!

Te disse que fiz minha pesquisa!
Told you I did my research!

Ah, ei, Jake?
Oh, hey, jake?

Isso vai parecer estranho, mas se eu segurar Jeremy
This is gonna sound weird, but if I hold down jeremy

Você pode fazê-lo beber este orvalho da montanha vermelho?
Can you make him drink this mountain dew red?

[Jake]
[Jake]

Na verdade, isso não soa nada estranho
Actually, that doesn't sound weird at all

[Squip]
[Squip]

Cima, cima, baixo, baixo, esquerda, direita, um
Up, up, down, down, left, right, a

[Jake]
[Jake]

Ow
Ow!

[Squip]
[Squip]

Ha ha ha
Ha ha ha

[Jake]
[Jake]

Eu já era muito chefe antes
I was already pretty boss before

Agora sou totalmente chefe e mais um pouco!
Now I'm totally boss and then some more!

Estou vivendo a atualização
I'm livin' the upgrade!

[Chloe e Brooke]
[Chloe and brooke]

Aí está você, Jeremy
There you are, jeremy

La la la la la
La la la la la

La la la la la
La la la la la

La la la la la la la la
La la la la la la la la

[Brooke]
[Brooke]

Eu só quero que você saiba que eu não estou brava
I just want you to know I'm not mad

Que você partiu meu coração e depois dormiu com minha melhor amiga
That you broke my heart and then slept with my best friend

[Chloe]
[Chloe]

E eu não estou brava porque você namorou minha melhor amiga e não dormiu comigo
And I'm not mad you dated my best friend and didn't sleep with me

[Brooke]
[Brooke]

Ele não dormiu contigo?
He didn't sleep with you?

[Chloe]
[Chloe]

No
No

[Brooke]
[Brooke]

Ele não dormiu comigo
He didn't sleep with me!

[Chloe]
[Chloe]

No!
No!

[Ambos]
[Both]

Oh meu Deus, por que eu estava com tanta inveja de você?
Ohmygod, why was I so jealous of you?

Você estava com ciúmes de mim?
You were jealous of me?

Essa é a coisa mais legal que você já me disse!
That's the nicest thing you've ever said to me!

Irmãs para sempre! Jinx
Sisters forever! Jinx!

[Michael]
[Michael]

Ugh
Ugh

[Jeremy]
[Jeremy]

Michael, a garrafa! Ainda restam algumas gotas!
Michael, the bottle! There's still a few drops left!

[Michael]
[Michael]

Como vou passar por eles?
How am I supposed to get past them?

[Jeremy]
[Jeremy]

Apocalypse of the damned! Level nine!
Apocalypse of the damned! Level nine!

[Both]
[Both]

The cafetorium!
The cafetorium!

[Michael]
[Michael]

Entendi!
Got it!

[Ambos]
[Both]

Encontre o bandido, empurre-o para o lado
Find the bad guy, push 'em aside

Então siga em frente com seu amigo ao seu lado!
Then move on forward with your friend at your side!

É um jogo para dois jogadores, então quando eles fazem um ataque
It's a two player game, so when they make an attack

Você sabe que você tem um irmão que vai te apoiar!
You know you got a brother gonna have your back!

Então você permanece na pista e - ah! - permanece no curso
Then you stay on track and- ah!- remain on course

E se eles te derem um tapa em você - você usa sua força
And if they give you a smack you- gah!- you use your force

E se você deixar seu irmão para trás, isso é coxo
And if you leave your brother behind that's lame

Porque é um mundo arrumado, mas é um jogo para dois jogadores!
'Cause it's an effed up world but it's a two player game!

Ei!
Hey!

[Jenna Roland]
[Jenna roland]

Eu sei o que você está fazendo, Michael
I know what you're doing, michael

Eu sei o que todo mundo está fazendo! O tempo todo!
I know what everyone's doing! All the time!

[O elenco da peça]
[The cast of the play]

Eu me sinto muuuuito conectado a vocês agora!
I just feel soooo connected to you guys right now!

[Squip]
[Squip]

Ah! Você não quer beber isso, Jeremy!
Ah! You don't want to drink that, jeremy!

[Jeremy]
[Jeremy]

Por que não?
Why not?

[Squip]
[Squip]

Porque então você nunca estará com ela!
Because then you'll never be with her!

[Christine]
[Christine]

Você é a pessoa com quem eu quero estar todos os dias
You are the person I want to be with every day

E isso é algo que eu tenho medo de dizer
And this is something that I've been afraid to say

[Jeremy]
[Jeremy]

Isso não é christine
That is not christine

[Squip]
[Squip]

Garanto-lhe, é!
I assure you, it is!

Apenas seus medos e suas inseguranças foram removidos!
Only her fears and her insecurities have been removed!

[Christine + conjunto]
[Christine + ensemble]

Você é o cara que eu gosto tanto (em)
You're the guy I am so kinda into (into)

O cara que eu gosto totalmente (em)
The guy I am totally into (into)

Esse sentimento é novo
This feeling is new

Jeremy
Jeremy

Eu te amo
I love you

[Squip]
[Squip]

Essa é a sua sugestão!
That's your cue!

[Jeremy]
[Jeremy]

Ela fará o que eu quiser!
She'll do whatever I want!

[Squip]
[Squip]

Foi o que prometi!
That's what I promised!

[Jeremy]
[Jeremy]

Ótimo. Beba isso
Great. Drink this

[Squip]
[Squip]

Esper-
Wait-

[Christine]
[Christine]

Ah!
Ah!

[Todos]
[All]

Ah!
Ah!

[Squip]
[Squip]

Jeremy!
Jeremy!

J-je-jeremy?
J-je-jeremy?

Jere-re
Jere-re

Ah
Ah

Woah
Woah

Ah
Ah

Woah
Woah

Ah
Ah

Woah
Woah

Woah!
Woah!

Jeremy!
Jeremy!

Jere-
Jere-

Ah!
Ah!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção