Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.625

The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)

Be More Chill: The Musical

Letra

A Hora do Smartphone (Rico Ateou Fogo)

The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)

[Jenna]
[Jenna]

MDS, Chloe, me atende
OMG, Chloe, answer me

Woah, espere até eu te dizer o que ouvi!
Woah, wait until I tell you what I heard!

É muito foda pra digitar, essa merda é grande
It's too fucked to type, this shit is ripe

Me liga de volta, vou gritar cada palavra!
Call back, I'll yell you every word

[Chloe]
[Chloe]

Jenna Roland ligando
Jenna Rolan calling

Ugh, Jenna Roland ligando
Ugh, jenna Rolan calling

Jenna Roland ligando
Jenna Rolan calling

Ei!
Hey!

[Jenna]
[Jenna]

Aimeudeus- Aimeudeus
Ohmygod-ohmygod-

Ok, então!
Okay, so!

No final da festa de ontem a noite
At the end of last night's party

Bem no finalzinho da festa de ontem a noite
Very end of last night's party

Você viu o Rich?
Did you see Rich?

[Chloe]
[Chloe]

Oh, eu vi o Rich
Oh, I saw Rich

[Jenna]
[Jenna]

Então ele estava agindo estranho como um viciado
So he's behaving hazy like a tweaking junkie

Descontrolado como um macaco
Flailing crazy like a freaking monkey

[Chloe]
[Chloe]

Ele devia aprender a se controlar
He's gotta learn to handle his high

Ele não devia beber tanto pra um cara tão pequeno
Shouldn't drink so much for a small guy

[Jenna]
[Jenna]

Tá, mas ele não estava bêbado
Right, but, he wasn't drunk

[Chloe]
[Chloe]

O que caralhos você disse, Jenna?
The hell you say, Jenna?

[Jenna]
[Jenna]

Pô, ele não estava bêbado!
Yo, he wasn't drunk!

[Chloe]
[Chloe]

O que caralhos você disse, Jenna?
The hell you say, Jenna?

[Jenna]
[Jenna]

Não! Porque eu ouvi do Dustin Kropp
No! Because I heard from Dustin Kropp

Que o Rich mal havia tomado um gole
That Rich had barely touched a drop

O que significa que não podemos colocar a culpa do que ele fez no álcool
Which means that you can't blame the things he did on alcohol

Foi tão terrível, eu não quero nem lembrar
It's just so terrible, I don't want to relive it all

Mas você quer que eu te conte?
But do you want me to tell you?

[Chloe]
[Chloe]

Desembucha! Desembucha!
Spit it out! Spit it out!

[Jenna]
[Jenna]

Você realmente quer que eu te conte?
You really want me to tell you?

[Chloe]
[Chloe]

Desembucha! Desembucha!
Spit it out! Spit it out!

[Jenna]
[Jenna]

Vou te contar porque você é minha amiga mais próxima!
I'll tell you 'cause you are my closest friend!

[Chloe]
[Chloe]

Não, eu não sou?
No I'm not?

[Jenna]
[Jenna]

É, eu sei
Yeah, I know

Mas aqui está o que aconteceu no final da festa
But here's what happened at the party's end

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)

Eu achei que estava sonhando
I thought I was dreaming

Todos estavam gritando!
Everybody was screaming!

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
When Rich set a fire and he burned down the house

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
When Rich set a fire and he burned down the house

[Chloe]
[Chloe]

MDS, Brooke, me atende
OMG, Brooke, answer me

Olha, espere até eu te dizer o que eu vi!
Look, wait until I tell you what I saw!

[Brooke]
[Brooke]

Ignorar!
Ignore!

[Chloe]
[Chloe]

Hmph! E também espaço e carinha triste
Hmph! And also space and frowny face

Me desculpa que o Jeremy ficou comigo na festa
I'm sorry that Jeremy made out with me at the party

Mas foi totalmente culpa dele
But it was totally his fault

E não vamos deixar nenhum garoto ficar entre nós nunca mais, ok?
And let's not let boys ever come between us ever again okay?

Carinha sorridente, batom, patinha de gato
Smiley face, lipstick, kitty paw

[Brooke]
[Brooke]

Ei
Hey

[Chloe]
[Chloe]

Estamos bem?
We cool?

[Brooke]
[Brooke]

Estamos
We are

[Chloe]
[Chloe]

Ok, então!
Okay, so!

No final da festa de ontem a noite
At the end of last night's party

Você viu o Rich?
Did you see Rich?

[Brooke]
[Brooke]

Não, eu estava chorando
No, I was crying

[Chloe]
[Chloe]

Então ele estava agindo estranho e eu fiquei assustada
So he's behaving weird and I was frightened

Porque tinha medo de que ele estivesse brisado
'Cause I feared his state was heightened

[Brooke]
[Brooke]

Ele tem que aprender a não fumar demais
He's gotta learn to not really smoke a lot

Ele não devia ficar tão chapado pra um cara tão baixinho
He shouldn't get so high for a tiny guy

[Ambas]
[Both]

Ele tem que aprender a não fumar demais
He's gotta learn to not really smoke a lot

Ele não devia ficar tão chapado pra um cara tão baixinho
He shouldn't get so high for a tiny guy

[Chloe]
[Chloe]

Tá, mas ele não estava chapado!
Right, but he wasn't high!

Então não podemos colocar a culpa do que ele fez na maconha
So you can't blame the things he did on pot

Foi tão horrível, então eu vou falar sobre isso bastante
It's just so awful, so I'll talk about it a lot

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)

Eu achei que estava sonhando
I thought I was dreaming

Todos estavam gritando!
Everybody was screaming!

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
When Rich set a fire and he burned down the house

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
When Rich set a fire and he burned down the house

Ei, todo mundo! Já ouviram?
Hey, everybody! Have you heard?

Rich ateou fogo, agora vão espalhar!
Rich set a fire, now go spread the word!

[Chloe + (companhia)]
[Chloe + (ensemble)]

Mandando uma mensagem (mensagem!)
Sending a text (text!)

Mandando um tweet (tweet)
Sending a tweet (tweet!)

Mandando uma mensagem (mensagem!)
Sending a text (text!)

[Chloe + Jenna + (companhia)]
[Chloe + Jenna + (ensemble)]

Tweet (tweet!)
Tweet (tweet!)

Soltem a informação, prepararem e repitam!
Release the information, step, and repeat!

[Brooke + (companhia)]
[Brooke + (ensemble)]

Vou espalhar a mensagem (mensagem!)
I'll spread the word! (woooord!)

Que o Rich está fedido (fedido?)
That rich is flecked (flecked?)

Não, eu quis dizer fodido
No, I meant fucked

Eu disse fedido?
Did I say flecked?

Desculpa, gente, foi só o meu corretor
Sorry guys, that's just my auto-correct

(Sempre tome cuidado com o corretor!)
(Always be aware of auto-correct!)

[Todos]
[All]

R-I-C-H
R-I-C-H

Não está vendo?
Can't you see?

O quanto me importo com a sua tragédia!
Just how much I care about your tragedy

Mudei minha foto de perfil para uma sua
Change my profile pic to you

Agora eu entendo totalmente pelo o que você está passando
Now I fully understand what you're going through

R-I-C-H
R-I-C-H

É tão chato
It's a drag

Eu li, ela leu, eles leram que você está todo engessado!
I read, she read, they read you're in a body bag

R-I-C-H
R-I-C-H

Não está vendo?
Can't you see?

O quanto eu amo a sua tragédia!
Just how much I love your tragedy

Oi! Oi! Oi! Oi!
Hi! Hi! Hi! Hi!

Ei! Ei! Ei! Ei!
Yo! Yo! Yo! Yo!

E aí! E aí! E aí! E aí!
Sup! Sup! Sup! Sup!

Fogo!
Fire!

Ei! (ha!)
Hey! (ha!)

Fale, mande, repasse, fale!
Talk it, text it, pass it, talk it!

(Discussões)
(Bickering)

Woaaaaah
Woaaaaah

Prontos? Ok
Ready? Okay

Aqui vamos nós!
Here we go!

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira (woah)
Rich set a fire and he burned down the house! (woah)

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!
Rich set a fire and he burned down the house!

Foi terrivelmente macabro
It was so terribly gory

E eu tenho a história completa
I got the whole bloody story

É, eu não estava exatamente lá
Yeah, I wasn't quite there

Mas eu juro que sei o que aconteceu!
But I know what happened, I swear!

[Jenna + Chloe + Brooke]
[Jenna + Chloe + Brooke]

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
When Rich set a fire and he burned the house down

Quando o Rich ateou fogo e rebaixou a cidade inteira
When Rich set a fire and he levelled the town

[Todos]
[All]

Quando o Rich ateou fogo e fugiu pra Bombay
When Rich set a fire and he fled to bombay

Quando o Rich ateou fogo porque sabia que era gay
When Rich set a fire 'cause he knew he was gay

Quando o Rich ateou fogo e derreteu sua cabeça
When Rich set a fire and he melted his head

Quando o Rich ateou fogo e morreu totalmente
When Rich set a fire and he's totally dead

Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!
When Rich set a fire and he burned down the house!

Queimou a casa! (woah)
Burned it down! (woah)

É, é, é!
Yeah, yeah, yeah!

Já ouviu? Já ouviu?
Did ya hear? Did ya hear?

Queimou a casa! (woah)
Burned it down! (woah)

Já ouviu? Já ouviu?
Did ya hear? Did ya hear?

É! É! É!
Yeah! Yeah! Yeah!

Queimou a casa! (woah)
Burned it down! (woah)

Já ouviu? Já ouviu?
Did ya hear? Did ya hear?

Que Rich ateou fogo e queimou a-
That Rich set a fire and he burned down the-

Rich ateou fogo e queimou a-
Rich set a fire and he burned down the-

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira
Rich set a fire and he burned down the house

[Jenna + Chloe + Brooke]
[Jenna + Chloe + Brooke]

Ele me disse porque ele é meu melhor amigo!
He told me cause he's my best friend!

[Todos]
[All]

Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!
Rich set a fire and he burned down the house!

Enviar!
Send!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção