
The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)
Be More Chill: The Musical
A Hora do Smartphone (Rico Ateou Fogo)
The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)
[Jenna][Jenna]
MDS, Chloe, me atendeOMG, Chloe, answer me
Woah, espere até eu te dizer o que ouvi!Woah, wait until I tell you what I heard!
É muito foda pra digitar, essa merda é grandeIt's too fucked to type, this shit is ripe
Me liga de volta, vou gritar cada palavra!Call back, I'll yell you every word
[Chloe][Chloe]
Jenna Roland ligandoJenna Rolan calling
Ugh, Jenna Roland ligandoUgh, jenna Rolan calling
Jenna Roland ligandoJenna Rolan calling
Ei!Hey!
[Jenna][Jenna]
Aimeudeus- AimeudeusOhmygod-ohmygod-
Ok, então!Okay, so!
No final da festa de ontem a noiteAt the end of last night's party
Bem no finalzinho da festa de ontem a noiteVery end of last night's party
Você viu o Rich?Did you see Rich?
[Chloe][Chloe]
Oh, eu vi o RichOh, I saw Rich
[Jenna][Jenna]
Então ele estava agindo estranho como um viciadoSo he's behaving hazy like a tweaking junkie
Descontrolado como um macacoFlailing crazy like a freaking monkey
[Chloe][Chloe]
Ele devia aprender a se controlarHe's gotta learn to handle his high
Ele não devia beber tanto pra um cara tão pequenoShouldn't drink so much for a small guy
[Jenna][Jenna]
Tá, mas ele não estava bêbadoRight, but, he wasn't drunk
[Chloe][Chloe]
O que caralhos você disse, Jenna?The hell you say, Jenna?
[Jenna][Jenna]
Pô, ele não estava bêbado!Yo, he wasn't drunk!
[Chloe][Chloe]
O que caralhos você disse, Jenna?The hell you say, Jenna?
[Jenna][Jenna]
Não! Porque eu ouvi do Dustin KroppNo! Because I heard from Dustin Kropp
Que o Rich mal havia tomado um goleThat Rich had barely touched a drop
O que significa que não podemos colocar a culpa do que ele fez no álcoolWhich means that you can't blame the things he did on alcohol
Foi tão terrível, eu não quero nem lembrarIt's just so terrible, I don't want to relive it all
Mas você quer que eu te conte?But do you want me to tell you?
[Chloe][Chloe]
Desembucha! Desembucha!Spit it out! Spit it out!
[Jenna][Jenna]
Você realmente quer que eu te conte?You really want me to tell you?
[Chloe][Chloe]
Desembucha! Desembucha!Spit it out! Spit it out!
[Jenna][Jenna]
Vou te contar porque você é minha amiga mais próxima!I'll tell you 'cause you are my closest friend!
[Chloe][Chloe]
Não, eu não sou?No I'm not?
[Jenna][Jenna]
É, eu seiYeah, I know
Mas aqui está o que aconteceu no final da festaBut here's what happened at the party's end
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Eu achei que estava sonhandoI thought I was dreaming
Todos estavam gritando!Everybody was screaming!
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraWhen Rich set a fire and he burned down the house
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraWhen Rich set a fire and he burned down the house
[Chloe][Chloe]
MDS, Brooke, me atendeOMG, Brooke, answer me
Olha, espere até eu te dizer o que eu vi!Look, wait until I tell you what I saw!
[Brooke][Brooke]
Ignorar!Ignore!
[Chloe][Chloe]
Hmph! E também espaço e carinha tristeHmph! And also space and frowny face
Me desculpa que o Jeremy ficou comigo na festaI'm sorry that Jeremy made out with me at the party
Mas foi totalmente culpa deleBut it was totally his fault
E não vamos deixar nenhum garoto ficar entre nós nunca mais, ok?And let's not let boys ever come between us ever again okay?
Carinha sorridente, batom, patinha de gatoSmiley face, lipstick, kitty paw
[Brooke][Brooke]
EiHey
[Chloe][Chloe]
Estamos bem?We cool?
[Brooke][Brooke]
EstamosWe are
[Chloe][Chloe]
Ok, então!Okay, so!
No final da festa de ontem a noiteAt the end of last night's party
Você viu o Rich?Did you see Rich?
[Brooke][Brooke]
Não, eu estava chorandoNo, I was crying
[Chloe][Chloe]
Então ele estava agindo estranho e eu fiquei assustadaSo he's behaving weird and I was frightened
Porque tinha medo de que ele estivesse brisado'Cause I feared his state was heightened
[Brooke][Brooke]
Ele tem que aprender a não fumar demaisHe's gotta learn to not really smoke a lot
Ele não devia ficar tão chapado pra um cara tão baixinhoHe shouldn't get so high for a tiny guy
[Ambas][Both]
Ele tem que aprender a não fumar demaisHe's gotta learn to not really smoke a lot
Ele não devia ficar tão chapado pra um cara tão baixinhoHe shouldn't get so high for a tiny guy
[Chloe][Chloe]
Tá, mas ele não estava chapado!Right, but he wasn't high!
Então não podemos colocar a culpa do que ele fez na maconhaSo you can't blame the things he did on pot
Foi tão horrível, então eu vou falar sobre isso bastanteIt's just so awful, so I'll talk about it a lot
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira! (woah)Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Eu achei que estava sonhandoI thought I was dreaming
Todos estavam gritando!Everybody was screaming!
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraWhen Rich set a fire and he burned down the house
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraWhen Rich set a fire and he burned down the house
Ei, todo mundo! Já ouviram?Hey, everybody! Have you heard?
Rich ateou fogo, agora vão espalhar!Rich set a fire, now go spread the word!
[Chloe + (companhia)][Chloe + (ensemble)]
Mandando uma mensagem (mensagem!)Sending a text (text!)
Mandando um tweet (tweet)Sending a tweet (tweet!)
Mandando uma mensagem (mensagem!)Sending a text (text!)
[Chloe + Jenna + (companhia)][Chloe + Jenna + (ensemble)]
Tweet (tweet!)Tweet (tweet!)
Soltem a informação, prepararem e repitam!Release the information, step, and repeat!
[Brooke + (companhia)][Brooke + (ensemble)]
Vou espalhar a mensagem (mensagem!)I'll spread the word! (woooord!)
Que o Rich está fedido (fedido?)That rich is flecked (flecked?)
Não, eu quis dizer fodidoNo, I meant fucked
Eu disse fedido?Did I say flecked?
Desculpa, gente, foi só o meu corretorSorry guys, that's just my auto-correct
(Sempre tome cuidado com o corretor!)(Always be aware of auto-correct!)
[Todos][All]
R-I-C-HR-I-C-H
Não está vendo?Can't you see?
O quanto me importo com a sua tragédia!Just how much I care about your tragedy
Mudei minha foto de perfil para uma suaChange my profile pic to you
Agora eu entendo totalmente pelo o que você está passandoNow I fully understand what you're going through
R-I-C-HR-I-C-H
É tão chatoIt's a drag
Eu li, ela leu, eles leram que você está todo engessado!I read, she read, they read you're in a body bag
R-I-C-HR-I-C-H
Não está vendo?Can't you see?
O quanto eu amo a sua tragédia!Just how much I love your tragedy
Oi! Oi! Oi! Oi!Hi! Hi! Hi! Hi!
Ei! Ei! Ei! Ei!Yo! Yo! Yo! Yo!
E aí! E aí! E aí! E aí!Sup! Sup! Sup! Sup!
Fogo!Fire!
Ei! (ha!)Hey! (ha!)
Fale, mande, repasse, fale!Talk it, text it, pass it, talk it!
(Discussões)(Bickering)
WoaaaaahWoaaaaah
Prontos? OkReady? Okay
Aqui vamos nós!Here we go!
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira (woah)Rich set a fire and he burned down the house! (woah)
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!Rich set a fire and he burned down the house!
Foi terrivelmente macabroIt was so terribly gory
E eu tenho a história completaI got the whole bloody story
É, eu não estava exatamente láYeah, I wasn't quite there
Mas eu juro que sei o que aconteceu!But I know what happened, I swear!
[Jenna + Chloe + Brooke][Jenna + Chloe + Brooke]
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraWhen Rich set a fire and he burned the house down
Quando o Rich ateou fogo e rebaixou a cidade inteiraWhen Rich set a fire and he levelled the town
[Todos][All]
Quando o Rich ateou fogo e fugiu pra BombayWhen Rich set a fire and he fled to bombay
Quando o Rich ateou fogo porque sabia que era gayWhen Rich set a fire 'cause he knew he was gay
Quando o Rich ateou fogo e derreteu sua cabeçaWhen Rich set a fire and he melted his head
Quando o Rich ateou fogo e morreu totalmenteWhen Rich set a fire and he's totally dead
Quando o Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!When Rich set a fire and he burned down the house!
Queimou a casa! (woah)Burned it down! (woah)
É, é, é!Yeah, yeah, yeah!
Já ouviu? Já ouviu?Did ya hear? Did ya hear?
Queimou a casa! (woah)Burned it down! (woah)
Já ouviu? Já ouviu?Did ya hear? Did ya hear?
É! É! É!Yeah! Yeah! Yeah!
Queimou a casa! (woah)Burned it down! (woah)
Já ouviu? Já ouviu?Did ya hear? Did ya hear?
Que Rich ateou fogo e queimou a-That Rich set a fire and he burned down the-
Rich ateou fogo e queimou a-Rich set a fire and he burned down the-
Rich ateou fogo e queimou a casa inteiraRich set a fire and he burned down the house
[Jenna + Chloe + Brooke][Jenna + Chloe + Brooke]
Ele me disse porque ele é meu melhor amigo!He told me cause he's my best friend!
[Todos][All]
Rich ateou fogo e queimou a casa inteira!Rich set a fire and he burned down the house!
Enviar!Send!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be More Chill: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: