Tradução gerada automaticamente

No-Go Showboat
The Beach Boys
Barco de Exibição Sem Graça
No-Go Showboat
Barco de exibição sem graça, barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)No-go showboat no-go showboat (no-go showboat)
Bem, eu tenho um carro customizado que ganha em todo showWell I got a wild custom that wins every show
Mas é um barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)But it's a no-go showboat (no-go showboat)
É, mas todo mundo sabe que ele não vai pra frenteYeah but everybody knows that she just don't go
É meu barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)She's my no-go showboat (no-go showboat)
Pneus brancos com rodas de corridaWhite wall slicks with racing mags
É só pra aparência, cara, não pra correrShe's just for looks, man, not for drags
Porque é um barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Sem graçaNo go
Sem graçaNo go
Bem, a galera curte, não tem reclamaçãoWell the guys all dig it they've got no complaints
Sobre meu barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)About my no-go showboat (no-go showboat)
E as garotas piram naquela pintura brilhanteAnd the chicks really flip for that metal flake paint
No meu barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)On my no-go showboat (no-go showboat)
Ele realmente é bem visto na turma dos customizadosIt really rates fine in the custom clan
Com painéis moldados à mão, traseira estofadaWith hand-formed panels, tuck-and-roll rear pan
Porque é um barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Sem graçaNo go
Sem graçaNo go
Bem, o compartimento do motor tá cheio de coisas cromadasWell the engine compartment's filled with all chrome goodies
No meu barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)In my no-go showboat (no-go showboat)
É, mas todo mundo me ultrapassa, até os antigos FordYeah but everybody takes me even old Ford woodies
No meu barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)In my no-go showboat (no-go showboat)
Quando se trata de velocidade, cara, tô sem sorteWhen it comes to speed, man, I'm just outa luck
Até o caminhão de sorvete me deixa pra trásI'm even shut down by the ice cream truck
Porque é um barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Sem graçaNo go
Sem graçaNo go
Barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)No-go showboat (no-go showboat)
Barco de exibição sem graça (barco de exibição sem graça)No-go showboat (no-go showboat)
É só meu (barco de exibição sem graça)SheÕs just my (no-go showboat)
É só meu (barco de exibição sem graça)SheÕs just my (no-go showboat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beach Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: