Tradução gerada automaticamente
Sundown (feat. Justin Bieber)
Beam
Sundown (feat. Justin Bieber)
Sundown (feat. Justin Bieber)
Ocupado [?] e amigo dem
Busy [?] and friend dem
Garota me diga o que você diz a eles
Girl tell me what you tell dem
Ou me diga o que você diz a eles, mm
Or dem tell me what you tell dem, mm
O que você acha injusto, eu acho justo, mm
What you think unfair, me think is fair, mm
Eu dou toda a minha comida e você ainda não pode compartilhar
Me give all o’ me food an’ you still can’t share
O que você acha justo, eu acho injusto
What you think is fair, me think unfair
O que está errado?
What’s wrong?
Aposto que você tem que estar em algum lugar do que estar aqui, oh
I bet you gotta be somewhere than be right here, oh
Isso é tudo o que posso pensar que é justo, mas não quando tento comparar, oh
That’s all I can think are fair, but not when I try compare, oh
Quando o pôr do sol às vezes
When the sundown sometimes
São 2 da manhã e estou pensando em você
It’s 2 AM and I'm thinking ‘bout you
2 da manhã e eu estou pensando em você, ooh
2 AM and I'm thinking ‘bout you, ooh
Você se pergunta se são 2 da manhã que estou pensando em você
You wonder if it’s 2 AM that I'm thinking ‘bout you
2 da manhã que estou pensando em você, ooh
2 AM that I'm thinking ‘bout you, ooh
O homem foi para baixo em um lugar frio
The man been down in a cold place
Todo mundo para baixo quando as armas ardem
Everybody down when guns blaze
Você pode não se lembrar daqueles dias
You might not remember those days
Chamada de garota, você sabe que meu telefone ainda toca (atenda seu telefone)
Girl call, you know my phone still rings (answer your phone)
Quando o pôr do sol às vezes
When the sundown sometimes
São 2 da manhã e estou pensando em você
It’s 2 AM and I'm thinking ‘bout you
2 da manhã e eu estou pensando em você, ooh
2 AM and I'm thinking ‘bout you, ooh
Você quer saber se são 2 da manhã e eu estou pensando em você
You wonder if it’s 2 AM an’ I'm thinking ‘bout you
2 da manhã e eu estou pensando em você, oh woah
2 AM and I'm thinking ‘bout you, oh woah
Eles sabem
They know
Há algo de errado?
Is there something wrong?
Apenas me diga o que é, você se sente em casa?
Just tell me what it is, does it feel like home?
Todos nós precisamos de alguém para ser alguém, sim
We all need somebody to be somebody, yeah
Garota, apenas enfrente os fatos e baseie-se nisso, sim (base)
Girl, just face them facts and base upon it, yeah (base)
Linha de frente em seu socorrista
Frontline on your first responder
Respire fundo, nós dois precisamos de um
Take a deep breath, we both need one
Não posso dizer, quão bem
Can’t tell, how well
Seus olhos, egoístas, você não se vê
Your eyes, dem selfish, you no see yourself
É uma inteligência gal cega
Is a blind gal intel
Responda, agora não me dê resistência
Respond, now give me no resistance
Eu preciso de respeito, uma mulher precisa de validação, podemos conseguir um pouco?
I need respect, a woman need validation, can we get some?
Você esteve muito distante
You’ve been real distant
Você sabe [?] tem ambição
You know [?] have ambition
Estilo e moda com persistência (mas ainda assim)
Style and fashion with persistence (but still)
O que você acha justo, eu acho injusto (justo)
What you think is fair, me think unfair (fair)
Aposto que você tem que estar em algum lugar do que estar aqui, oh
I bet you gotta be somewhere than be right here, oh
Quando o pôr do sol às vezes
When the sundown sometimes
São 2 da manhã e estou pensando em você
It’s 2 AM and I'm thinking ‘bout you
2 da manhã e eu estou pensando em você
2 AM and I'm thinking ‘bout you
Você se pergunta que são 2 da manhã que estou pensando em você
You wonder it’s 2 AM that I'm thinking ‘bout you
2 da manhã, então estou pensando em você, ooh
2 AM then I'm thinking ‘bout you, ooh
Eles sabem
They know
Há algo de errado?
Is there something wrong?
Apenas me diga o que é, você se sente em casa?
Just tell me what it is, does it feel like home?
Todos nós precisamos de alguém para ser alguém, sim
We all need somebody to be somebody, yeah
Garota, apenas enfrente os fatos e baseie-se nisso, sim (base)
Girl, just face them facts and base upon it, yeah (base)
(2 da manhã e estou pensando em você)
(2 AM and I'm thinking ‘bout you)
Costumava amar onde eu te encontrei (te encontrei)
Used to love where I found you (found you)
Algumas bebidas, estou babando
Couple drinks I'm drousin’
Eu ainda estou onde você me deixou
I'm still where you left me
Estarei aqui onde você me encontrou (estarei aqui onde você me encontrou)
I’ll be here where you found me (I’ll be here where you found me)
Eu estarei aqui onde você me encontrou
I’ll be here where you found me
(Estou falando demais, estou falando demais)
(I'm sayin’ too much, I'm sayin’ too much)
(Estou falando demais, estou falando demais)
(I'm sayin’ too much, I'm sayin’ too much)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: