Tradução gerada automaticamente

All Of The Above
Beanie Sigel
Tudo Isso
All Of The Above
A gente manda em tudoWe run everything
Manda nas ruas, no rádio e na baladaWe run the streets, the radio, and the club
Tudo issoAll of the above
É, é! (Tudo isso)Yes, yes! (All the above)
Uhh (ohh-oh-ohh, tudo isso)Uhh (ohh-oh-ohh, all the above)
Uhh, uhh (ohh-oh-ohh)Uhh, uhh (ohh-oh-ohh)
É, o Mr. Him F'Real tá aquiYeah, Mr. Him F'Real is here
Na calçada de Atlanta, com um milhão lá foraCurbside by Atlanta, got a mill' out there
Boys Club dos bilionários, não dá pra relaxar aquiBillionaires Boys Club, can't chill in here
Garrafas de champanhe, vocês tão derramando cervejaGold bottles of that bubb', y'all spillin beer
O garoto só serve aquele ace of spadesThe boy only pour on that ace of spades
Casas da Forbes Magazine - logo vão estar na capaForbes Magazine homes - soon to grace the page
Eu puxo 7 dígitos limpos - assim que eu subo no palcoI pull 7 digits clean - soon as I grace the stage
Já peguei o ritmo; vocês tão correndo atrás de granaI done caught up with the paper; y'all chasin change
Mano, tô correndo pela Broad Street, mudando de faixaMan I'm runnin up Broad Street, in and out of lanes
Com o teto aberto gritando - vocês sabem como éWith the top down screamin out - you niggaz know the sayin
Vai, vocês sabem meu nomeC'mon, you niggaz know my name
É o cara com a grana, nada mudouIt's the bully with the bucks, ain't a damn thing changed
Sou da quebrada, sou das ruasI'm hood, I'm street
Ainda de pé no meio do beat (Mac!)Still standin in the middle of the beat (Mac!)
Sou um pegador, sou um bandidoI'm a mack, I'm a thug
Sou um cafetão, faço tudo issoI'm a pimp I does all the above
(De boa, tô no carro mais rápido)(On the low I'm in the fastest whip)
(E no lugar tô com a mina mais gata) - tudo isso(And in the spot I'm with the baddest chick) - all the above
(No clube, esses caras tão putos)(Up in the club got these niggaz pissed)
Temos garrafas e um quilo de maconha - tudo issoWe got bottles and a pound of twist - all the above
A GENTE COMPRA O BAR! E a noite toda fumamos charutosWE BUY OUT THE BAR! And all night puff on cigars
Recebemos tanto amor, e tudo issoWe get so much love, and all of the above
É, o Mr. Beat The Case tá de voltaYeah, Mr. Beat The Case is back
Fui absolvido, com o boné de gangsterGot acquitted, stitch fitted in that gangster hat
Agora tô de volta, mandando ver nesse rap de gangsterNow I'm back, sick with it with this gangster rap
Vamos lá, onde estão os meus gangsters? Façam barulhoLet's get it, where my gangsters at? Make noise
E eu nunca fui um fraudador, não, isso não tá no meu currículoAnd I ain't never been no fraud, no nah that's not in my rapport
Nunca deixei meus manos na mão por causa de uma vagabundaNever fronted on my boys for no whore
Nunca fui um covarde, nem menti sobre meu pauI ain't never been no bitch, nor never lied on my dick
Vocês ainda tão morrendo por essas vagabundasY'all niggaz still dyin for these whores
Nunca fui um - dedo duro, nunca fui um - traíraI ain't never been no - snitch, never been no - rat
Nunca atirei em ninguém pelas costasNever shot a nigga in his back
Sempre coloquei a treta na cara deleI always put the drama to his face
Nunca puxei minha arma e não atireiI ain't never pull my strap and ain't clap
Peguei meu caso, cumpri minha pena, agora TÔ DE VOLTA!Got my case, did my time, now I'm BACK!
Sou da quebrada, sou das ruasI'm hood, I'm street
Ainda de pé no meio do beat (Mac!)Still standin in the middle of the beat (Mac!)
Sou um pegador, sou um bandidoI'm a mack, I'm a thug
Sou um cafetão, faço tudo issoI'm a pimp I does all the above
(De boa, tô no carro mais rápido)(On the low I'm in the fastest whip)
(E no lugar tô com a mina mais gata) - tudo isso(And in the spot I'm with the baddest chick) - all the above
(No clube, esses caras tão putos)(Up in the club got these niggaz pissed)
Temos garrafas e um quilo de maconha - tudo issoWe got bottles and a pound of twist - all the above
A GENTE COMPRA O BAR! E a noite toda fumamos charutosWE BUY OUT THE BAR! And all night puff on cigars
Recebemos tanto amor, e tudo issoWe get so much love, and all of the above
No clube ainda tomando CristalUp in the club still poppin the Cris'
Ainda rebolando sempre que eu falo besteiraStill back it up whenever I talk shit
Mano, valho cerca de um bilhão, mas ainda sou rico da quebradaMan I'm worth about a billion but I'm still hood rich
Ainda saindo do carro com uma mina quenteStill hoppin out the whip with a hot-ass chick
Ainda usando a corrente, eles ainda conhecem meu nomeStill rockin the chain, they still knowin my name
É Kels, isso mesmo, sua vaca, ainda tô no jogoIt's Kels, that's right bitch, I'm still in the game
Ainda ando pela quebrada como se estivesse segurando aquela coisaStill walk through the hood like I'm holdin that thang
Ainda ando mancando pelo clube como se estivesse segurando a bengalaStill limp through the club like I'm holdin that cane
São dois dedos para um rockstar, do meio para uma vagabundaIt's two fingers for a rock star, middle for a bitch
Entro sozinho e saio com sua minaCome in by self and leave out with'cha chick
Beanie Sigel tá comigo se encontrarmos um dedo duroBeanie Sigel got my back if we run into a snitch
E Kels tá com ele se precisar de um tragoAnd Kels got his back if he ever need a hit
Da turnê, pro blocoFrom the tour, to the block
A gente continua subindo, pro topoWe keep risin, to the top
Do clube pro estacionamentoFrom the club to the parking lot
Vamos mostrar pros haters o que a gente tem, ENTÃO VAMOS!We 'bout to show the haters what we go so LET'S GO!
[riscado:] "Sigel era o nome que me deram"[scratched:] "Sigel was the name that they gave me"
[Jay-Z:] "Deixe-me me reintroduzir"[Jay-Z:] "Allow me to reintroduce myself"
É o Broad Street Bully, sou número umIt's the Broad Street Bully I'm number one
A polícia disse FREEZE quando eu tinha a armaFive-oh said FREEZE when I had the gun
Mas eu não paro pra lei, pisei fundo no aceleradorBut I don't stop for the law, pushed the pedal to the floor
Rockstar, pesado, metal na gavetaRock star nigga, heavy metal on the drawer
Porque minha vida é, como eu microfone issoBecause my life is, how I mic this
A polícia quer ver minha licençaPolice wan' see my license
Ver meu social, checar meu governo, revistar minha luvaRun my social, check my gov', search my glove
Mantém a mão na arma quando se aproximam desse bandidoKeep they hand on they toast when they approach this thug
Porque eu sou um delinquente, um monstro, Bad Boy, um bom sujeitoCause I'm a hoodlum, a monster, Bad Boy, a goodfella
Gangster e bandido - sim, sou tudo isso!Gangster and a thug - yes I'm all the above!
Sou da quebrada, sou das ruasI'm hood, I'm street
Ainda de pé no meio do beat (Mac!)Still standin in the middle of the beat (Mac!)
Sou um pegador, sou um bandidoI'm a mack, I'm a thug
Sou um cafetão, faço tudo issoI'm a pimp I does all the above
(De boa, tô no carro mais rápido)(On the low I'm in the fastest whip)
(E no lugar tô com a mina mais gata) - tudo isso(And in the spot I'm with the baddest chick) - all the above
(No clube, esses caras tão putos)(Up in the club got these niggaz pissed)
Temos garrafas e um quilo de maconha - tudo issoWe got bottles and a pound of twist - all the above
A GENTE COMPRA O BAR! E a noite toda fumamos charutosWE BUY OUT THE BAR! And all night puff on cigars
Recebemos tanto amor, e tudo issoWe get so much love, and all of the above



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beanie Sigel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: