Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 357

What Your Life Like 2

Beanie Sigel

Letra

Como É Sua Vida 2

What Your Life Like 2

Vamos lá, vamos tentar isso Guru..C'mon let's try this Guru..

[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
Quando eu tinha cinco anos, percebi que era um caminhoWhen I was five years old, I realized it was a road
Mas no final, não vi muitos potes de ouroBut at the end, I ain't seen lots of pots of gold
Vi um longo corredor, a cela, o buracoI seen a long cell block, the box, the hold
Seiscentos presos - alguns inocentes, algumas almas podresSix hundred fenced in - some innocent, some rotten souls
Alguns homens com homens - para, uauSome men with men - stop it, whoa
Não tô entrando em nada além de uma mina deitadaI ain't runnin up in shit but a broad on her back
Tentando pegar uma pequena arma, sair como em +Shawshank+Tryin to cop a small hammer, move out like +Shawshank+
com +Redempções+, tô pensando em vingançaswith +Redemptions+, I got my mind on revenges
Eles tentam me matar e ao mesmo tempo me manter vivoThey tryin to kill me at the same time keep me alive
Tô saindo como Adebisi em +Oz+I'm movin out like Adebisi on +Oz+
Com meu boné virado, duas batidas na palmaWith my skully on tilt, two whacks in my palm
Postado no pátio, todo dia penso em furar o guardaPosted up in the yard, everyday I think of pokin the guard
Jogar uma pedra, um cara me entregandoThrow a crack a nigga turnin me in
Tentando me deixar magroTryin to crack a nigga turnin me thin
Comida encharcada em gordura, notícias de idiotas abertas em cartasFood soakin in lard, news fools get opened in cards
com (??), nessa vida de prisão, como você vive?with (??), in this prison life, what you livin like?

[Refrão][Chorus]
Você pode me dizer como é sua vida?Can you tell me what you live like?
Você pode me dizer como é essa cama, como é essa cela?Can you tell me what that bed like, what's that cell like?
Como é viver no inferno? Me diz, você come direito?What's livin in hell like? Tell me do you eat right?
Você consegue até dormir direito?Do you even sleep right?
Yo, me conta como é sua vidaYo, tell me what your life like
Me diz, você dorme à noite? Me diz como é essa vida?Tell me do you sleep nights, tell me what that life like?
Sem cartas, sem fotosGettin no kites like, no flicks like
Te faz querer desistir da vidaMake you wanna quit life

[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
Aquelas quatro letras são uma merdaThem four letters is a motherfucker
Isso é pra sempre, tipo uma merdaThat's forever like a motherfucker
Sem uma carta de uma merda?Without a letter from a motherfucker?
Não é nem sobre a grana de uma merdaIt ain't even bout the cheddar from a motherfucker
Escreve uma carta, algumas fotos de uma merdaWrite a kite, some flicks from a motherfucker
Algumas roupas íntimas, algumas meias, alguns tênis de uma merdaSome drawers, some socks, some kicks from a motherfucker
Não consigo acreditar que tô cumprindo pena por vocês, suas merdasI can't believe I'm doin this bid for you motherfuckers
Tô dentro por mais um caso de palhaçoI'm down for another joker case
Recebi essa mão, e vou jogar com minha cara de pokerI was dealt this hand, and I'ma play it with my poker face
No bloco pronto pra FURAR uma caraOn the block ready to POKE a face
Tô com um L rodando com um caso fumegante?I got an L goin around with a smokin case?
Você rouba o desodorante da CVS, tá preso por furtoYou steal the deoderant out of CVS, you locked for retail theft
Eu tenho um corpo meio quarteirão, colete DT roubadoI got it body half a block stolen DT vest
Meu histórico criminal diz três D lado a ladoMy rap sheet read three D abreast
Perigoso, filhas com fita adesivaDangerous, duct tape daughters
Eu vou pra rua, como um pato vai pra águaI take to the street, like a duck take to water
Coloque seu jogo de pato em ordemGet your duck game in order
Meu jogo de bust em ordem, eu misturo 'caína com águaMy bust game in order, I fluffs 'caine with water

[Refrão][Chorus]

[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
Isso é uma merda, você tá prestes a fazer sua viagem mais longaThat's fucked up, you bout to take your longest trip
E não pode fazer nada, além de engolir, ser forte e taland can't do shit, but suck it up, be strong and shit
Algemado, tornozelo ao pulso, atrás do ônibusHandcuffed, ankle to wrist, in back of the bus
Flashbacks de você de volta ao mundoFlashbacks of you back in the world
Não pode transar, agora tá pensando em quem tá com sua minaCan't fuck now you thinkin bout who in back of your girl
Com a bunda pra cima (mata essa vadia) jogando na sua casaGot her ass up (kill this bitch) playin your crib
Pensando em quem tá criando seus filhosThinkin bout who raisin your kids
A coisa toda era boa uma semana atrás, antes de eles invadirem sua casaShit was all good a week ago, 'fore they came and raided your crib
6:30 da manhã, eles arrombam sua porta6:30 in the morning, they kick your door in
Os federais entram, te arrastam da cama enquanto você tá roncandoFeds pour in, snatch you out your bed while you snorin
Você não tá ciente do que tá rolando eYou unaware of what's goin on and
Descobre que os clientes que você tinha há anos, viraram informantesCome to find out, clients you had for years, turned to foreman
Contaram pra polícia sobre as entregas que você faziaTold the law about the drops you make
Como sua clientela começou a crescerHow your clientele first started to escalate
Dar as chaves da sua casa foi seu próximo erroGivin him keys to your crib, was your next mistake
Naquela mesa de jantar, tirando aquele prato extraAt that dinner table, breakin out that extra plate
Você não pode desligar um viciado em carreira do seu vício em cocaínaYou can't turn a career addict off his coke habit
Coloca ele de plantão com a torrada que promove estáticaPut him on post with the toast that promote static
De volta à operação, eles te prenderam na delegaciaBack to the operation, they got you locked at the station
Foda-se seu tempo de espera, você tá preocupado com o que tá enfrentandoFuck your back time, you worryin about what you facin
Coração acelerado, situação ficando assustadoraHeart racin, situation gettin scary
Velhos clientes aparecendo, na preliminarOld clients are showin up, at the preliminary
O D.A. tentando enterrar um cara até Neveruary, 31D.A. tryin to bury a nigga to Neveruary, 31st
Caramba, isso deve doerGod damn, that gotta hurt




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beanie Sigel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção