Tradução gerada automaticamente

So What You Saying
Beanie Sigel
E aí, o que você tá dizendo?
So What You Saying
(feat. Memphis Bleek)(feat. Memphis Bleek)
[Refrão - Arranhando com voz de fundo][Chorus - Scratching w/ Background voice]
[Beanie Sigel][Beanie Sigel]
E aí, Memph, qual é a desses caras, mano?Aiyyo Memph what's wrong with these niggas man?
Esses caras não tão dizendo nada, manoThese niggas ain't sayin shit man
Esses caras tão no mudo, manoThese niggas on mute man
Vou fazer esses filhos da puta sentirem algo de verdadeI'ma make you blind motherfuckers feel some real
E aí, o guc tá aqui, mano, voltei ao trampoAiyyo the guc is here dog I'm back to work
Tirei um tempo, uns caras tiveram que se ferrarI took time off a couple niggas had to get hurt
Por causa do fato de serem ruins e não estarem armadosDue to the fact they wack and wasn't strapped
Tavam com a arma, agora tão deitadosPackin they gat, now they layin' flat
Em seis no verde (sabe do que eu tô falando?)In six in green (you know wut i mean?)
Mano, eu preciso de uma nova arma pra issoMan I need a new gat for that
Yo, sou o cara do pó e também do rockYo, I'm the coke copper plus the rock chopper
Junto com M. Bleek, o relógio do MarcyDown wit M. Bleek, the Marcy prock clocker
Um destrói, o outro acabaOne wreck, the other destroy
E com esse colete furado, tô matando seus carasAnd with that bullshit vest on, I'm killin' your boys
Não brinco quando se trata de granaI don't play when it come to yae
Eu compro, cozinho e pego minha grana em um diaI cop cook and collect my dough in one day
Vendo rock e pego minha grana em um showBook rock and collect my dough at one show
Olhares falsos, Memph, deixa um sair do chãoFalse looks, Memph let one go from the floor
[Memphis Bleek][Memphis Bleek]
Yo, yoYo, yo
Bem, sou conhecido como o mestre no campo do MCWell I'm known to be the master in the M.C. field
Oh-oh, tenho respeito, oh-one ainda tenhoOh-oh got respect, oh-one I still
Carrego armas pro show e depois saio com uma minaTote guns to the show and then I jet wit a hoe
Filhos da puta querem se fazer de durões e se ferrarBitch niggas want to front and get clapped
Cai no chão, bate uma segunda vezGet on the floor, clap a second time
E garante que eu te derrubeAnd make sure I flat-line you
Deixa uma rodada inteira ir, acerta os caras atrás de vocêLet a whole round go, hit niggas behind you
Vê o brilho na glock, sabe que a mira tá em cimaSee the gleam on the glock, know the beam on top
Leva tiro, estoura e cai, yo, o time é o RocGet shot, popped, and drop, yo the team is the Roc
Enquanto olho pro Mack, aka B-SigelAs I glance at Mack, a-k-a B-Sigel
Sabemos que estamos chegando com as macks e as Eagles extrasKnow we comin' with the macks and the extra Eagles
Não tô brincando, vocês sabem o que eu tô dizendoI'm not playin, you dudes know what I'm sayin'
Faço uma chamada pros meus manos, esses caras vêm atirandoI make a call to my dogs, them niggas comin' through sprayin'
O que você tá dizendo?What you sayin?
[Refrão][Chorus]
[Sigel][Sigel]
Tô colocando cabeças em contas, arma direto da caixaI'm puttin heads to beads, gun straight out the box
B-Sige, eu coloquei todos os telhados e glocksB-Sige, I put up all the roofs and glocks
Não tô brincando, vê essas armas que tô atirando?I'm not playin, see these guns that I'm sprayin?
Duas sub-oozies, não podem me mover ou me pararTwin sub oozies, can't budge or move me
Nickels sempre cheios, fumantes nunca exigentesNickels stay chubby, smokers never choosy
Não preciso gritar na rua, eles vêm até mimDon't gotta yell up the block, they come to me
Pacotes com tampas coloridas, igual a coochiesPacks with colorful tops just like coochies
Novatos com seu pacote, eles perguntam, quem é ele?New jacks with they pack they like, who he?
Não tô brincando, derrubo essas coisas rápidoI'm not playin, knock them things off quick
Ainda tenho jogo, pensando em tudoGot game still think off shit
O que você tá dizendo?What you say?
[Bleek][Bleek]
Com um parceiro como o Sigel, não é fácil de encontrarWith a partner like Sigel, don't come a dime a dozen
Podemos ser irmãos, mas somos mais conhecidos como primosWe could be brothers, we better known as cousins
Enquanto subimos nas paradas, quem quer o quêAs we climbed the chart with who the fuck want what
Minha quebrada pra sua quebrada, mostramos amor de crew pro mundoMy hood to your hood, we showed the world crew love
Quem quer brincar com esse time do Roc-A?Who wanna play with that Roc-A-team?
Saiba que eu carrego a coisa que derruba dezesseisKnow that I tote that thing that knock sixteen
Você anda falando isso e aquiloYou walk around talkin' this and that
Como se eu soasse como o Jay e todos os meus discos fossem ruinsHow I sound like Jay and all my records is wack
Mas quando lancei o LP, os caras acharam que ia floparBut when I dropped the LP, niggas thought it would fold
Trinta dias depois, Coming of Age ficou ouroThirty days later, Coming of Age went gold
O que você tá dizendo?What you sayin?
[Refrão][Chorus]
[Sigel][Sigel]
Agora, galera, é hora dessa perguntaNow party people it's time for this question
Nada de knock knock, quem é? quem tá aí? ou quem é?No knock knock, who's that? who's there? or who is it?
É o M-A-C-KIt's the M-A-C-K
Sim, o cara que atira, a fita adesiva, corda, máscara preta e sequestradorYes the gun clapper, the duct tape, rope, black mask and kidnapper
O flow é doido, as batidas tão pegando fogoThe flow dope, the beats just blazin
Como diz Luther Vandross, yo 'Eu sou tão incrível e estive esperando'Like Luther Vandrow says, yo 'I am so amazing and I've been waiting'
Por um idiota pra atacar o gato com duas armasFor a sucker to attack the cat with two gats
Yo Bleek, você tá comigo, mostra pra eles como a gente fazYo Bleek, you got my back, show 'em how we do
[Bleek][Bleek]
Yo, eu enfrento fogo com fogo, faço crews se aposentaremYo, I fight fire with fire, I make crews retire
Eu solto 9 a 5 nines, Bleek à disposiçãoI spit 9 to 5 nines, Bleek for hire
Sua crew é assassinada, vê as armas que tô trazendoYour crew murderize, see the guns that I'm bringin
Em uma batalha total, Bleek sai socandoIn an all out battle, Bleek come out swingin'
Memph é o tipo de cara que solta rápidoMemph the type of nigga that'll spit off quick
Biggs empurra o Benz e a gente sai rápidoBiggs push the Benz and we spin off quick
Toma um gole do Cris, derrama o Belvy com limãoTake a sip of the Cris pour the Belvy with lime
Abre o Arma del Lope e então vou atrás do meuCrack the Arma del Lope and then I'm goin for mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beanie Sigel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: