Tradução gerada automaticamente

Where the Rain Comes In
Beardfish
Onde a Chuva Entra
Where the Rain Comes In
Não há som de onde a chuva entraThere's no sound from where the rain gets in
Eu consertaria, mas não sei por onde começarI'd mend it but I don't know where to begin
pingos no chão da janeladrip-drop on the floor from the windowsill
tudo está paradoall is still
Um pequeno ninho sujo no terceiro andarA small dirty nest on the third floor
de um prédio na rua solitária, cidade opressoraof an apartment building on lonestreet, opressionville
Sempre há música no arThere's always music in the air
mas o tempo parabut time stands still
Neste velho prédio nada é seguroIn this old building nothing is safe
Eu sempre saio para fumar uma ou duas vezes na varanda todo diaI always go for a smoke once or twice on the balcony each day
mas hoje a barra de reforço antiga cedeubut today the antique reinforcement bar caved
então eu caí... 6 metros até o chão... perdi o fôlegoso I fell... 6 metres to the ground... I lost my breath
tudo está paradoall is still
O céu é grande e azul, quase surrealThe sky is big and blue, almost surreal
Mas o espaço profundo é sempre negro na minha TVBut deep space is always black on my TV
Deveria estar lá foraIt's supposed to be out there
Atrás de todo aquele brilho azul em algum lugar...Behind all that blue shimmer somewhere…
(Brilha, brilha - você brilha luz)(Twinkle, twinkle - you twinkle light)
Na minha cama de hospital estou lidando com a turbulência internaIn my hospital bed I'm riding out the inner turmoil
de um coquetel de drogas que os brancos me deram.of a drug cocktail the white-coats gave me.
Percebo que preciso urgentemente de um novo xerife no norteI realize I'm in severe need of a new sheriff up north
preciso colocar as prioridades em ordem, cara...gotta get those priorities straight, man…
não dá pra ficar brincando mais, cara!can't be fooling around any longer, man!
Você não tem mais 20 anos... Devo parar de fumar, talvez?You're not 20 years old no more… Should I quit smoking perhaps?
E talvez eu consiga uma daquelas coisas que mantêm as pessoas ocupadas, como é que se chama... -Você quer dizer empregos?And maybe I could get my hands on one of those things that keep people occupied, whaddaya call 'em… -You mean jobs?
-Sim, empregos, isso mesmo, um emprego diurno! Cansei dessa palhaçada!-Yeah, jobs, that's it, a daytime job! I'm done with this bullshit!
Estou brincando, mas ninguém está pagando...I'm playing, but nobody's paying…
Caindo de varandas só porque preciso de uma pausa da música...Falling of balconies just because I need a break from the music…
Bem, aqui está a grande pausa pra você... Eu desistoWell, here's the big break for you… I quit
Quando agraciado pela morteWhen graced by death
Eu passei no testeI stood the test
Descobri que neste lugar onde descansoFound that in this place where I rest
tudo está muito paradoeverything is too still
A vida que escolhiThe life that I've chosen
Vou a ela como um pato na águaI go to it like a duck to water
Mas além do horizonte há um mundo grande, grandeBut beyond the horizon there's a big, big world
E eu acho que quero vê-lo afinal...and I think I want to see it after all...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beardfish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: