395px

Não Faltamos de Nada

Béart Guy

On ne manque de rien

Nous on n'a pas le téléphone
Ainsi on n'est pas dérangé
Par ces inconnus qui vous sonnent
Et qu'on ne peut dévisager

{Refrain:}
À part ça, on a bien
Tout, tout, tout, tout
On ne manque de rien
Quand on est chez nous

Nous, on n'a pas pris de voiture
On ne veut pas se laisser faire
Par l'essence et les fournitures
Qui empoisonnent l'atmosphère

{au Refrain}

À quoi ça sert en fin de compte
Le gaz et l'électricité ?
Nous nous chauffons sans avoir honte
Au feu de bois, c'est la santé

{au Refrain}

On n'a pas non plus de chemise
Ni de mouchoir à préserver
Comme ça, l'on économise
L'eau et la machine à laver

{au Refrain}

Et pour quoi faire un portefeuille
Quand on n'a pas de pantalon ?
C'est pour ça que je vous accueille
Sans façons dans notre salon

{au Refrain}

Et paraît-il que Jules Verne
Sera l'un de nos descendants
On est à l'âge des cavernes
Et on y reste, on est prudent

{au Refrain}

Não Faltamos de Nada

Nós não temos telefone
Assim não somos incomodados
Por esses desconhecidos que ligam
E que não dá pra encarar

{Refrão:}
Além disso, temos tudo,
tudo, tudo, tudo
Não faltamos de nada
Quando estamos em casa

Nós não pegamos carro
Não queremos nos deixar levar
Pelo preço da gasolina e das coisas
Que envenenam a atmosfera

{no Refrão}

Pra que serve no fim das contas
O gás e a eletricidade?
Nós nos aquecemos sem vergonha
Com lenha, isso é saúde

{no Refrão}

A gente não tem camisa também
Nem lenço pra preservar
Assim, economizamos
Água e a máquina de lavar

{no Refrão}

E pra que ter uma carteira
Quando não temos calça?
É por isso que eu recebo vocês
Sem frescura na nossa sala

{no Refrão}

E dizem que o Jules Verne
Será um dos nossos descendentes
Estamos na idade da pedra
E vamos ficar, somos cautelosos

{no Refrão}

Composição: