Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 225

La Chabraque

Béart Guy

Letra

A Chabraque

La Chabraque

Uma loira malabar com olhar duroUne blonde malabar les yeux durs
Não consigo dizer melhor, a separaçãoJ'peux pas mieux dire la découpure
Além do seu sotaque chabraqueEn plus de son accent chabraque
Que tinha Marika, a polacaQu'avait Marika la Polaque
Ela morava na rua do Pont-aux-ChouxElle logeait rue du Pont-aux-Choux
Sob os telhados com um cão-loboSous les toits avec un chien-loup
Que lhe lambeu as mãosQui lui avait léché les mains
Uma noite na rua Porte-FoinUn soir dans la rue Porte-Foin

{Refrão: x2}{Refrain: x2}
A Chabraque, a ChabraqueLa Chabraque, la Chabraque
Que tinha defesa e ataqueQu'avait d'la défense et d'l'attaque
A Chabraque, a ChabraqueLa Chabraque, la Chabraque
Que tinha um cão doido, um cão-loboQu'avait un chien fou, un chien-loup

Por anos ela ficou na delaDes années elle est restée sage
Não suportava brincadeirasElle supportait pas l'badinage
Nem de perdidos nem de ricosNi des paumés ni des richards
Eu a vi tocar com um rifleJ'l'ai vue sonner à coups d'riflard
Um brutamontes do Carreau du TempleUn grossium du Carreau du Temple
Que se interessava por seus vinte primaverasQu'en pinçait pour ses vingt printemples
E então no parque ela se apaixonouEt puis au square elle s'est toquée
Por um cara medíocre que a olhavaD'un minable qui la reluquait

{no Refrão}{au Refrain}

Ele veio pra rua do Pont-aux-ChouxIl est venu rue du Pont-aux-Choux
Isso não podia agradar ao cão-loboÇa pouvait pas plaire au chien-loup
Imediatamente ele mostrou os dentesTout de suite il a montré les dents
E quando viu o pretendenteEt quand il a vu l'soupirant
Apertar a Chabraque contra siSerrer contre lui la Chabraque
Ele pulou no pescoçoIl lui a sauté au colback
Tanto que a besta mordeu forteTellement la bête a mordu fort
Olha o cara sangrando até a morteV'là l'minable saigné à mort

{no Refrão}{au Refrain}

Duas andorinhas que pedalavamDeux hirondelles qui pédalaient
Ao longo do Boulevard BeaumarchaisLe long du Boulevard Beaumarchais
Por volta das três da manhãSur le coup d'trois heures du matin
Encontraram uma garota e um cãoOnt croisé une fille et un chien
Uma grande loira que parecia apressadaUne grande blonde qu'avait l'air pressé
O cão a seguia com a cabeça baixaLe chien la suivait tête baissée
Na neblina eles se perderamDans la brume ils se sont perdus
E a Chabraque, não a vimos maisEt la Chabraque, on l'a plus r'vue

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Béart Guy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção