Riptide
Beartooth
Correnteza
Riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Finalmente congelado, sem mais emoção
Finally frozen, no more emotion
Começou a escapar, agora está tudo entorpecido
Started escaping, now everything's numb
Mergulhei no fundo do poço, preso e não sei nadar
Dove in the deep end, stuck and I can't swim
Tão sem fôlego, eu sei que não tenho muito tempo
So out of breath, I know I don't have long
Sim, isso é demais, apenas me dê pressa
Yeah, this is way too much, just give me the rush
Sim, isso é demais, apenas me dê pressa
Yeah, this is way too much, just give me the rush
Cansei de explicar minha dor, isso é demais
I'm done explaining my pain, this is way too much
Eu quero sentir euforia, me dê pressa
I wanna feel euphoria, give me the rush
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza que está tentando me afogar
The riptide that's trying to drown me
Cheio de desculpas por muito tempo
Full of excuses for way too long
Não quero cantar outra canção sem esperança
Don't wanna sing another hopeless song
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza, é uma correnteza
The riptide, it's a riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Estou tão envergonhado dos meus problemas cruéis
I'm so ashamed of my vicious problems
Mantendo o pior de mim só para mim
Keeping the worst of me all to myself
É esmagador, nunca dizendo
It's overwhelming, not ever telling
Os que eu amo que eu tenho que encontrar ajuda
The ones I love that I gotta find help
Sim, isso é demais, apenas me dê pressa
Yeah, this is way too much, just give me the rush
Sim, isso é demais
Yeah, this is way too much
Cansei de explicar minha dor, isso é demais
I'm done explaining my pain, this is way too much
Eu quero sentir euforia, me dê pressa
I wanna feel euphoria, give me the rush
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza que está tentando me afogar
The riptide that's trying to drown me
Cheio de desculpas por muito tempo
Full of excuses for way too long
Não quero cantar outra canção sem esperança
Don't wanna sing another hopeless song
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza, é uma correnteza
The riptide, it's a riptide
Não quero morrer, acho que tenho que deixá-lo ir
Don't wanna die, I guess I gotta let it go
Não quero morrer, acho que tenho que deixá-lo ir
Don't wanna die, I guess I gotta let it go
Woo
Woo
Cansei de explicar minha dor, isso é demais
I'm done explaining my pain, this is way too much
Eu quero sentir euforia, me dê pressa
I wanna feel euphoria, give me the rush
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza, sim
The riptide, yeah
Cansei de explicar minha dor, isso é demais
I'm done explaining my pain, this is way too much
Eu quero sentir euforia, me dê pressa
I wanna feel euphoria, give me the rush
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza que está tentando me afogar
The riptide that's trying to drown me
Cheio de desculpas por muito tempo
Full of excuses for way too long
Não quero cantar outra canção sem esperança
Don't wanna sing another hopeless song
Porque é a última vez que romantizo
'Cause it's the last time that I romanticize
A correnteza, é uma correnteza
The riptide, it's a riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Correnteza, é uma correnteza
Riptide, it's a riptide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beartooth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: