Tradução gerada automaticamente

Snow in the Stadium
Beast Coast
Neve no estádio
Snow in the Stadium
Geração de fera (moolah)Beast generation (moolah)
Governar a naçãoRule the nation
Sem objetivos para a fraqueza, sim (fraqueza)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Eles nos disseram que rejeitamos, sim (rejeitamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Mas com o tempo derrotaremos o melhor, sim (derrotaremos o melhor)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque o céu nunca é limitado, sim'Cause the sky is never limited, yeah
Sem objetivos para a fraqueza, sim (fraqueza)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Eles nos disseram que rejeitamos, sim (rejeitamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Mas com o tempo derrotaremos o melhor, sim (derrotaremos o melhor)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque o céu nunca é limitado, sim'Cause the sky is never limited, yeah
Ok, eu estou assediando com a minha parteOkay, I'm mobbing with my partna 'dem
Você sabe que eu ando com umYou know that I ride with one
Sempre soube que minha hora chegariaAlways knew my time would come
Ele balançou, ele pegou parkinsonsHe shook, he got parkinsons
Gangue da costa animal, saiba de onde eu souBeast coast gang, know where I'm from
Guia Ácido na minha línguaAcid tab right on my tongue
Este meu 47th sem corteThis my 47th blunt
Prometa que não é isso que você querPromise this ain't what you want
Viva minha vida, tenho que me divertirLive my life, gotta have my fun
Lembre-se de volta, eu não tenho fundosRemember way back, I ain't have no funds
Agora eu deito com um pouco de ruim 'Now I lay back with a bad little some'
E tudo faz sentido, então todos fazemos algo, simAnd it all makes sense, so we all make somethin', ayy
Ande com um chip no meu ombro, sabendo que estamos mudando a culturaWalk with a chip on my shoulder, knowing we shifting the culture
Nigga, você sabe, não pode dizer que eu nunca te disseNigga, you know, can't say that I never told you
Costa animal, nós o fazemos global (moolah)Beast coast, we takin' it global (moolah)
Sem objetivos para a fraqueza, sim (fraqueza)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Eles nos disseram que rejeitamos, sim (rejeitamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Mas com o tempo derrotaremos o melhor, sim (derrotaremos o melhor)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque o céu nunca é limitado, sim'Cause the sky is never limited, yeah
Sem objetivos para a fraqueza, sim (fraqueza)No goals for the weakness, yeah (weakness)
Eles nos disseram que rejeitamos, sim (rejeitamos)They told us that we reject, yeah (we reject)
Mas com o tempo derrotaremos o melhor, sim (derrotaremos o melhor)But with time we will defeat the best, yeah (defeat the best)
Porque o céu nunca é limitado, sim'Cause the sky is never limited, yeah
Eu fico chapado da vida, mas eles não me deixam ficarI get high off life but they won't let me be
Arma do meu lado, eu atirei no deputadoWeapon on my side, I shot the deputy
Beber a noite toda, de preferência hennessyDrink up all night, preferably hennessy
Por favor, passe minha luz, a erva libertará vocêPlease pass my light, the weed will set you free
Puff, puff, então voe, mova-se como um refugiadoPuff, puff, then fly, move like a refugee
Minha arma, minha faca, as necessidades básicasMy gun, my knife, the bare necessities
Nunca dirigindo minha vida, foda-se o que você está me dizendoNever running my life, fuck what you're telling me
Rasta ensina eu, eles ensinam tudo (moolah)Rasta teach I, them teach I everything (moolah)
Eu vejo a agitação ficando pesada nas minhas pálpebrasI see the hustle gettin' heavy on my eyelids
Pelo menos eu estou relaxando, vê-los ops sobrevivendoAt least I'm chilling, see them opps barely surviving
Eu sei o meu caminho, mas às vezes um pouco equivocadoI know my way but sometimes a little misguided
Eu olho em volta, não há ninguém em quem confiarI look around, ain't nobody to confide in
Tipo, como diabos você está dizendo que somos nós?Like how the fuck you telling you the mole is us's?
Como você não vê o mesmo que puxa em porsches? (vroom, vroom)Like don't you see that same you pulling up in porsches? (vroom, vroom)
Tive que controlar o benzo apenas para mostrarHad to cop the benzo just to show off
Todos esses elogios e platinas na minha paredeAll these accolades and platinums all up on my wall
Você tem que manter o calor quando você é um grande chefe, dawgYou got to keep the heat when you a big boss, dawg
Overdose, misturando minhas emoções, cochilandoOverdosing, mixing my emotions, noddin' off
Likkle garoto, esse não é o seu estilo, pare com issoLikkle boy, that's not your style, knock it off
Um narcoléptico sem dias de folgaA narcoleptic with no days off
Não é pior com isso, nós o piorNo badder with it, we the baddest
Não há ninguém mais mal com issoAin't nobody badder with it
Menino rude defende um pouco de fogo 'neste riddimRude boy advocates some fire 'pon this riddim
Para inspirar todas as criançasTo inspire all the children
Além disso, eu faço essa merda para todos os meus manos no bairroPlus I do this shit for all my niggas in the hood
Isso é tentar empilhá-lo no tetoThat's tryna stack it to the ceiling
Apressando-se até que eles fazem um milhãoHustling 'til they make a million
Cobras, elas se misturam como camaleõesSnakes, they blendin' like chameleons
Houve muita matança policialThere's been too much police killing
Eles não se importam com nossos sentimentosThey don't care 'bout our feelings
Veja, eles nunca tiveram a chance de ganhar como um sorteioSee, they never even had a chance at winning like a sweepstakes
Tem liberdade de expressão, mas eles realmente não se importam com o que dizemos (moolah)Got freedom of speech, but they don't really care what we say (moolah)
Eu choro, vejo minhas lágrimasI cry, see my tears
Até meu coração chora, mas quem se importa?Even my heart cries, but who cares?
A vida é cheia de escolhas das quais você não pode se arrependerLife is full of choices that you can't regret
Acorde comigo, me ligue, tem que assistir cada passo, despirWake up with me, call me, have to watch each step, destress
Disjuntor disjuntor um noveBreaker breaker one nine
Passe essa rachadura uma vezPass that spliff 'round one time
Cal inna o mato, mesquinho em mim me dê vinho lentoLime inna the bush, catty on me give me slow wine
Ferramenta na minha bota, me faz tropeçar quando passoTool inna my boot, make me stumble when me walk by
Arme, melhor atirar, manos fugindo do grito da arma (moolah)Cock it, better shoot, niggas runnin' from the gun cry (moolah)
Observe-os, observe-os, observe-osWatch them, watch them, watch them
Observe-os, observe-os, observe-osWatch them, watch them, watch them
Alguém é amigo e as pessoas realmente estão fingindoSomeone are friends and people really are pretending
Eles assistem você se mover, mas eles não querem ver você ganharThem watch you move but them don't wanna see you win
Eles são um vampiro, ohThem a vampire, oh
Diga a eles já, haffi diga a eles novamente (moolah)Tell 'em already, haffi tell 'em again (moolah)
Diga já, haffi diga novamenteTell 'em already, haffi tell 'em again
Eles são um vampiro, eles pegam fogueira, ahThem a vampire, them get bonfire, ah
Agora, Wagwan?Now, wagwan?
Isso aqui conquistando ragga dotThis here conquering ragga dot
Desça aqui frequência e tingCome down on this here frequency and ting
Deixe-os saberLet them alla know
Estrela do Dub do lado (moolah)Dub star on the side (moolah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beast Coast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: