
So What'cha Want
Beastie Boys
Então O Que Você Quer?
So What'cha Want
Apenas me plugou como se eu fosse o Eddie HarrisJust plug me in just like I was Eddie Harris
Você está comendo queijo louco como se pensasse que eu sou de ParisYou're eating crazy cheese like you'd think I'm from Paris
Você sabe que eu fico malucoYou know I get fly
Você pensa que eu fico chapadoYou think I get high
Você sabe que eu fui embora e eu vou contar a todos o porquêYou know that I'm gone and I'ma tell you all why
Então me diga quem você está desencorajandoSo tell me who are you dissing
Talvez eu esteja perdendoMaybe I'm missing
A razão pela qual você está sorrindo ou se irritandoThe reason that you're smiling or wilding
Então escute, na minha cabeça eu só quero derrubá-losSo listen in my head I just want to take 'em down
Imaginação corre solta e eu vou colocá-los para baixoImagination set loose and I'm gonna shake 'em down
Deixe fluir como uma avalancheLet it flow like a mud slide
Quando eu chego eu gosto de dirigir e escorregarWhen I get on I like to ride and glide
Eu tenho profundidade de percepção no meu texto, vocêsI've got depth of perception in my text y'all
Eu tenho adereços na minha menção porque eu aborreço vocêsI get props at my mention 'cause I vex y'All
Então o que você quer? (o que você quer?)So what'cha what'cha what'cha want (what'cha want)
Eu fico tão engraçado com o dinheiro que você ostenta (você ostenta)I get so funny with the money that you flaunt (you flaunt)
Eu disse, de onde você tirou sua informação, hã?I said where'd you get your information from huh?
Você acha que pode enfrentar quando a revelação chegar?You think that you can front when revelation comes
(é, você não pode enfrentar isso)(yeah, you can't front on that)
Bom, eles me chamam de Mike D, o homem sempre amorosoWell they call me Mike D, the ever loving man
Eu sou como Spoonie Gee, bom, eu sou o metropoliticianoI'm like Spoonie Gee well I'm the metropolitician
Você grita e clamaYou scream and you holler
Pelo meu Chevrolet ImpalaAbout my Chevy Impala
Mas o suor está ficando molhado ao redor da joia em torno de seu pescoçoBut the sweat is getting wet around the ring around your collar
Mas como um sonho eu estou flutuando sem pararBut like a dream I'm flowing without no stopping
Mais doce que uma torta de cereja com um laço no topoSweeter than a cherry pie with ready whip topping
De microfone a microfoneFrom mic to mic
Chutando parede a paredeKickin' It wall to wall
Bom, eu vou estar chamando vocês como uma chamada de elencoWell I'll be calling out you people like a casting call
Bem, é uma bosta quando você está levantado na parte de trás de um transporteWell it's wack when you're jacked in the back of a ride
Com o seu conhecimento, com o seu fluxo, quando você está fora, terminandoWith your know with your flow when you're out getting by
AcrediteBelieve me
O que você vê é o que você ganhaWhat you see is what you get
E você me vêAnd you see me
Estou saindo, como você pode apostarI'm coming off as you can bet
Bem, eu acho que estou perdendo a cabeça dessa vezWell I think I'm losing my mind this time
Dessa vez eu estou perdendo a cabeçaThis time I'm losing my mind
É isso aí, disse que acho que estou perdendo a cabeça dessa vezThat's right, said I think I'm losing my mind this time
Dessa vez eu estou perdendo a cabeçaThis Time I'm Losing My Mind
(é, você não pode enfrentar isso)(yeah, you can't front on that)
Mas um pouco do que sabe sobre algo que eu disseBut little do you know about something that I talk about
Estou cansado de dirigir, é sobre o devido tempo que eu caminhoI'm tired of driving it's due time that I walk about
Mas ao mesmo tempo estou esperto para cederBut in the meantime, I'm wise to the demise
Tenho olhos atrás da cabeça, então eu compreendiGot eyes in the back of my head so I realize
Bom, eu sou o doutor Spock, estou aqui para sacudir vocêsWell I'm dr. Spock I'm here to rock y'all
Eu quero vocês todos fora do muro, se vocês forem tocar o muroI want you off the wall if you're playing the wall
Eu disse o que você quer? (disse o que você quer?)I said what'cha what'cha what'cha want (said what'cha want)
Eu disse o que você quer? (o que você quer?)I said what'cha what'cha what'cha want (what'cha want)
Vocês otários me escrevem cheques e aí eles repreendemY'all suckers write me checks and then they bounce
Então eu coloquei a mão no meu bolso para o montinho frescoSo I reach into my pocket for the fresh amount
Veja, eu sou o longo apoiador, Vincent, o faxineiroSee I'm the long leaner, Vincent the cleaner
Eu sou o filho da puta mais doente daqui até GardenaI'm the illest motherfucker from here to gardena
Eu sou tão legal quanto um pepino em uma tigela de molho quenteWell I'm as cool as a cucumber in a bowl of hot sauce
Você tem a rima e razão, mas não tem causaYou've got the rhyme and reason but got no cause
Bom, se você é quente para trotar, você acha que é mais liso do que graxa,Well if you're hot to trot you think you're slicker than Grease
Eu tenho notícias para vocês, turma: você vai sugar como um sanguessugaI've got news, for you crews, you'll be sucking like a leach
(é, você não pode enfrentar isso)(yeah, you can't front on that)
Então o que você quer? (então o que você quer?)So what'cha what'cha what'cha want (so what'cha want)
Então o que você quer? (então o que você quer?)So what'cha what'cha what'cha want (so what'cha want)
Eu disse o que você quer? (o que você quer?)I said what'cha what'cha what'cha want (what'cha want)
Eu disse o que você quer? (então o que você quer?)I said what'cha what'cha what'cha want (so what'cha want)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: