Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.255

High Plains Drifter

Beastie Boys

Letra

Vagabundo das Planícies Altas

High Plains Drifter

'Porque eu sou o vagabundo das planícies altas, e sou o vagabundo'Cause I'm the high plains drifter, and I'm the drifter
O vagabundo das planícies altas, e sou o vagabundoThe high plains drifter, and I'm the drifter
Eles não conseguem me pegar, nunca vão me encontrarThey can’t catch me, they’re never going to find me
Nunca vão saber que eu sou o vagabundo das planícies altasThey're never gonna know that I'm the high plains drifter
Parei na beira do rio, pra descansarPulled over to the river, to take a rest
Tirei um alicate, arranquei uma bala do meu peitoPulled out a pair of pliers, pulled a bullet out of my chest
Medo e nojo pelo país, ouvindo meu 8-trackFear and loathing 'cross the country, listenin' to my 8-track
Alcancei atrás do banco e peguei um Kool do pacoteI reached behind the seat and snatched a Kool from the pack
Estou longe da minha garota, e estou falando no celularI'm long-distance from my girl, and I'm talking on the cellular
Ela disse que sentia muito e eu disse, é, que bom que você senteShe said that she was sorry and I said, yeah, the hell you were
Olhei no retrovisor, conferi o dente de ouroCheck the rear view mirror, check the gold tooth display
Verifiquei o odômetro, e eu já estava na estradaCheck the odometer, and I was on my way

'Porque eu sou o vagabundo das planícies altas, o melhor que você pode ter'Cause I'm the high plains drifter, the best that you can get
Um ladrão de loja armado, um pirata em fita casseteA strapped shoplifter, a pirate on cassette
Fico igual ao Travis Bickle quando sinto que estão me empurrandoBust a Travis Bickle when I feel that I'm getting pushed
Não venha pra cima de mim porque você pode se dar malDon't step to me 'cause you could be getting mushed
Estou a 120, passando por caixas de correioI'm doing 120 plowing over mailboxes
Detector de radar pra me avisar onde estão os copsRadar detector to tell me where the cops is
Passando mais uma noite no Motel 6Spend another night at the Motel 6
São cinco dólares a mais pra pegar os filmes pornôsIt's five dollars extra to get the porno flicks
E então eu preparo um black and tan na minha taça de conhaqueAnd then I concoct a black and tan in my brandy snifter
Sou um kleptomaníaco, ladrão de loja do K-martI'm a kleptomaniac K-mart shoplifter
O fluxo de grana tá baixo, então tive que fazer um trampoCash flow getting low, so I had to pull a job
Achei um lugar legal pra visitar, mas um lugar melhor pra roubarI found a nice place to visit but a better place to rob
Deixei meu carro do lado de fora e o motor ainda roncandoI left my car outside and the engine still revving
Cuidando dos negócios no 7-ElevenTakin' care of business at 7-Eleven
E então entrei pra fazer meu saqueAnd then I went inside to make my withdrawal
Vi o que ele tinha, mas tive que levar tudoI saw what he had had, but I had to take it all
O deli cabeça-dura tentou me passar a perna no preçoKnucklehead deli tried to gyp me off the price
Então eu dei um golpe na turbante dele com um saco de geloSo I clocked him on the turban with a bag of ice
Porque eu sou mo-lello como yo-lello, legal como limonadaCause I'm mo-lello like yo-lello, cool like lemonade
Fiz minha fuga, e então pensei que tinha me dado bemI made my getaway, and then I thought that I had it made
Me sinto como Steve McQueen, uma antiga estrela de cinemaI feel like Steve McQueen, a former movie star
Olhei no retrovisor, vi o carro da políciaLooked in the rear view mirror, seen the police car
Quarts de Ballantine com o quebra-cabeça na tampaBallantine quarts with the puzzle on the cap
Não pude deixar de notar que estava preso em uma blitzI couldn't help to notice I was caught in a speed trap
Dirty Mary, Crazy Larry, fugindo do Dirty HarryDirty Mary, Crazy Larry, on the run from Dirty Harry
Escondi a grana no painel, mas minha arma eu leveiStash the cash in the dash, but my gun I did carry
Estou vendo azul e vermelho piscando na noiteI'm seeing blue and red flashing deep in the night
Tive meu álibi na mão, e parei à direitaI got my alibi straight, and I pulled over to the right
O policial bateu no meu vidro e disse, Moleque, onde está o fogo?The cop knocked on my window and said, Boy, where's the fire?
Você tem uma caixa de correio no seu para-choque e um pneu da frente carecaYou got a mailbox on your bumper and a bald front tire
"Sai do carro, cabeludo! Sua situação tá complicada"Outta the car, longhair! Your goose is cooked
Leia meus direitos, fui fichado e presoRead me my rights, fingerprinted and booked

Fazendo como um DT, dirigindo um Gran FuryMaking like a DT, driving a Gran Fury
Onde quer que eu coloque meu chapéu é minha casa, e meu passado é meio embaçadoWherever I hang my hat's my home, and my past is kind of blurry
Todo cachorro terá seu dia, o meu será na frente de um júriEvery dog will have his day, mine will be in front of a jury
Vagabundo das planícies altas, você sabe que nunca estou com pressaHigh plains drifter, you know that I'm never in a hurry
Leia meus direitos como se eu não soubesse dissoRead me my rights as if I didn't know this
Me jogaram na cela com um bêbado chamado OtisThrew me in the tank with a drunk called Otis
Com sua sombra de 5 horas, ele cheirava a cerveja de 3 diasWith his 5 o'clock shadow he smelled of 3-day old beer
Meu camarada se virou pra mim e disse, Por que você está aqui?My man turned to me and said, Why are you here?
Eu disse, Sou charmoso, sou elegante, sou um destruidor de carros de aluguelI said, I'm charming, I'm dashing, I'm rental-car bashing
Estou passando papel falso na Nix Check CashingI'm phony-paper passing at Nix Check Cashing
Fui diante do juiz, ele me mandou para a casa de D em BrooklynI went before the judge he sent me to the Brooklyn house of D
Ele disse, Você se comporta, ou vamos jogar a chave foraHe said, You behave, or we'll throw away the key
Fugi das algemas, dei um chute no joelho do guardaHoudini'd out the cuffs, kicked the screw in the knee
Peguei a carteira do oficial e fui direto para o OTBI took the bailiff's wallet and went straight to OTB
Tive uma boa sensação, fácil vem, fácil vaiI had a good feeling, easy come, easy go
Apostei em um cavalo pra ganhar e na sua mãe pra mostrarI bet on one horse to win and your mother to show
E não é que aquele cavalo chegouAnd sure enough, that nag came in
Levei meu bilhete até a janela e coletei meu prêmioBrought my ticket to the window and collected my win
E então arrombei meu novo carro com um cabide de arameAnd then I broke into my new car with a wire coat hanger
Fiz a ligação, liguei o motor e, Suzy é uma headbangerHot-wired, hot wheeled and, Suzy is a headbanger

Composição: Adam Horovitz / Adam Yauch / Beastie Boys / Mike D / The Dust Brothers. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção