Tradução gerada automaticamente

An Open Letter To NYC
Beastie Boys
Uma Carta Aberta Para NYC
An Open Letter To NYC
Brooklyn, Bronx, Queens e StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
Do Battery até o topo de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiáticos, do Oriente Médio e latinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Negros, brancos, Nova York, você faz acontecerBlack, White, New York you make it happen
Casas de pedra, torres d'água, árvores, arranha-céusBrownstones, water towers, trees, skyscrapers
Escritores, lutadores e traders de Wall StreetWriters, prize fighters and Wall Street traders
Nos juntamos nos vagões do metrôWe come together on the subway cars
Diversidade unida, não importa quem você éDiversity unified, whoever you are
Estamos indo bem na linha Um e NoveWe're doing fine on the One and Nine line
Na L estamos de boaOn the L we're doin' swell
No ônibus número Dez a gente briga e se estressaOn the number Ten bus we fight and fuss
Porque somos completos nos bairros e isso é essencial'Cause we're thorough in the boroughs and that's a must
Lembro quando a Duece era só filme pornôI remember when the Duece was all porno flicks
Correndo pra casa depois da escola pra jogar PIX * 1Running home after school to play PIX * 1
No almoço eu ia no Blimpies na Montague StreetAt lunch I'd go to Blimpies down on Montague Street
E passava no Fulton Street Mall pra comprar tênis pro péAnd hit the Fulton Street Mall for the sneakers on my feet
Querida Nova York, espero que você esteja bemDear New York I hope you're doing well
Sei que muita coisa aconteceu e você passou por dificuldadesI know a lot's happen and you've been through hell
Então, agradecemos por nos dar um larSo, we give thanks for providing a home
Através dos seus portões em Ellis Island, passamos em massaThrough your gates at Ellis Island we passed in droves
Brooklyn, Bronx, Queens e StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
Do Battery até o topo de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiáticos, do Oriente Médio e latinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Negros, brancos, Nova York, você faz acontecerBlack, White, New York you make it happen
A L.I.E. e a B.Q.EThe L.I.E. the B.Q.E
Hippies no band shell com L.S.D.Hippies at the band shell with the L.S.D.
Compro meus BVD's na VIMGet my BVD's from VIM
Você sabe que estou representando Manhattan da melhor formaYou know I'm reppin' Manhattan the best I can
Pare na Bleeker Bob's e fui expulsoStopped off at Bleeker Bob's got thrown out
Entrando às 4:00 da manhã depois de sairSneakin' in at 4:00 am after going out
Você não me assaltou no parque da Dianna RossYou didn't rob me in the park at Dianna Ross
Mas todo mundo começou a saquear quando a luz apagouBut everybody started looting when the light went off
Do South South Bronx até Queens BridgeFrom the South South Bronx on out to Queens Bridge
De Hollis Queens até Bay RidgeFrom Hollis Queens right down to Bay Ridge
De Castle Hill até o Lower East SideFrom Castle Hill to the Lower East Side
De 1010 WINS até Live At FiveFrom 1010 WINS to Live At Five
Querida Nova York, esta é uma carta de amorDear New York this is a love letter
Pra você e como você nos uniuTo you and how you brought us together
Não podemos dizer o suficiente sobre tudo que você fazWe can't say enough about all you do
Porque na cidade somos nós mesmos e elétricos também'Cause in the city were ourselves and electric too
Brooklyn, Bronx, Queens e StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
Do Battery até o topo de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiáticos, do Oriente Médio e latinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Negros, brancos, Nova York, você faz acontecerBlack, White, New York you make it happen
Um salve pro South Bronx, de onde minha mãe vemShout out the South Bronx where my mom hails from
Bem ao lado de High Bridge, do outro lado de HarlemRight next to High Bridge across from Harlem
Pro Grand Concourse, onde minha mãe e meu pai se conheceramTo the Grand Concourse where my mom and dad met
Antes de se mudarem pro Upper WestBefore they moved on down to the Upper West
Vejo que você ainda é forte depois de tudo que aconteceuI see you're still strong after all that's gone on
A vida toda dedicamos essa cançãoLife long we dedicate this song
Só um pouco pra mostrar respeitoJust a little something to show some respect
Pra cidade que mistura, conserta e testaTo the city that blends and mends and tests
Desde 11 de setembro, ainda estamos vivendoSince 911 we're still livin'
E amando a vida que nos foi dadaAnd lovin' life we've been given
Nada vai tirar isso de nósAin't nothing gonna take that away from us
Estamos bonitos e durões, porque na cidade confiamosWere lookin' pretty and gritty 'cause in the city we trust
Querida Nova York, sei que muita coisa mudouDear New York I know a lot has changed
Duas torres caíram, mas você ainda está no jogo2 towers down but you're still in the game
Lar de muitos, rejeitando ninguémHome to many rejecting know one
Aceitando pessoas de todos os lugares, não importa de onde venhamAccepting peoples of all places, wherever they're from
Brooklyn, Bronx, Queens e StatenBrooklyn, Bronx, Queens and Staten
Do Battery até o topo de ManhattanFrom the Battery to the top of Manhattan
Asiáticos, do Oriente Médio e latinosAsian, Middle-Eastern and Latin
Negros, brancos, Nova York, você faz acontecerBlack, White, New York you make it happen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: