Tradução gerada automaticamente
Echoes of Despair
Beat Blays
Ecos do Desespero
Echoes of Despair
Acordei um dia, o céu tava cinzaI woke up one day, the sky was gray
Senti o frio enquanto seguia meu caminhoFelt the chill as I went on my way
Perdi minha mão, escorregou na areiaLost my hand, it slipped through sand
Não consegui entender, não consegui aguentarCouldn’t understand, couldn’t withstand
Procurei o homem, o místico 221Sought the man, the mystic 221
Disse que ia ajudar, antes do dia acabarSaid he’d help, before the day was done
Com um feitiço, de um passado distanteWith a spell, from a distant past
Esperei que meu destino, pudesse ser mudadoHoped my fate, could be recast
Oh, a dor (a dor), dentro da minha cabeça (minha cabeça)Oh, the pain (the pain), inside my brain (my brain)
Orei pra recuperar (recuperar), o que foi perdido em vão (em vão)Prayed to regain (regain), what was lost in vain (in vain)
Ecos do desespero (desespero), pairam no ar (no ar)Echoes of despair (despair), linger in the air (the air)
Destino tão injusto (injusto), me deixou em desespero (desespero)Fate so unfair (unfair), left me in despair (despair)
Pelas matas, encontrei seu covilThrough the woods, I found his lair
Falei as palavras, com todo cuidadoSpoke the words, with utmost care
Senti o poder, senti a pressãoFelt the power, felt the strain
Esperei que minha mão, voltasse de novoHoped my hand, would come again
A escuridão caiu, a magia girouDarkness fell, the magic swirled
Promessas de um mundo diferentePromises of a different world
Dedos tocaram, mas não eram os mesmosFingers touched, but not the same
Uma mão vazia, um nome ocoAn empty hand, a hollow name
Oh, a dor (a dor), dentro da minha cabeça (minha cabeça)Oh, the pain (the pain), inside my brain (my brain)
Orei pra recuperar (recuperar), o que foi perdido em vão (em vão)Prayed to regain (regain), what was lost in vain (in vain)
Ecos do desespero (desespero), pairam no ar (no ar)Echoes of despair (despair), linger in the air (the air)
Destino tão injusto (injusto), me deixou em desespero (desespero)Fate so unfair (unfair), left me in despair (despair)
No final, só sombras restamIn the end, just shadows remain
Sem alívio da dor sem fimNo relief from the endless pain
221, uma piada distorcida221, a twisted jest
Me deixou quebrado, falhei no testeLeft me broken, failed the test
Oh, a dor (a dor), dentro da minha cabeça (minha cabeça)Oh, the pain (the pain), inside my brain (my brain)
Orei pra recuperar (recuperar), o que foi perdido em vão (em vão)Prayed to regain (regain), what was lost in vain (in vain)
Ecos do desespero (desespero), pairam no ar (no ar)Echoes of despair (despair), linger in the air (the air)
Destino tão injusto (injusto), me deixou em desespero (desespero)Fate so unfair (unfair), left me in despair (despair)
Agora eu vagueio, uma alma tão perdidaNow I roam, a soul so lost
Paguei o preço, a um custo muito altoPaid the price, at too high a cost
Sem mãos, sem esperança, as sombras crescemHandless, hopeless, shadows grow
Na escuridão, pra sempre embaixoIn the darkness, forever low



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beat Blays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: