Tradução gerada automaticamente
Wie Weit Noch Gehn?
Beatbetrieb
Até Onde Vamos?
Wie Weit Noch Gehn?
Isso não pode ser verdade - você não entende?!Das darf doch nicht wahr sein - verstehst du nicht?!
Eu tirei um ponto final - e isso vale pra você também!Ich für mich zog einen Schlussstrich - der gilt auch für dich!
Isso já deveria estar claro pra você,Das sollte dir längst klar sein,
por favor, me diga, por que eu ainda sou importante pra você?bitte sag mir, warum bin ich für dich immer noch wichtig?
Até onde vamos?Wie weit noch gehen?
O que mais arriscar?Was noch riskieren?
Quantos caminhos experimentar?Wieviele Wege ausprobieren?
Onde a vida com você vai parar?Wo hört mit dir die Welt denn auf?
Quando você vai me deixar pra lá?Wann gibst du mich auf?
Isso não pode ser, o que tá pegando com você?!Das kann doch nicht angehn - was geht bei dir?!
O que você ainda quer - sempre de mim?!Was willst du denn noch immer - immer von mir?!
Você precisa perceber isso também -Du musst das doch auch mal einsehn -
Não dá mais e você só tá piorando a situação!Es geht nicht und du machst es damit nur noch schlimmer!
Até onde vamos?Wie weit noch gehen?
O que mais arriscar?Was noch riskieren?
Quantos caminhos experimentar?Wieviele Wege ausprobieren?
Onde a vida com você vai parar?Wo hört mit dir die Welt denn auf?
Quando você vai me deixar pra lá?Wann gibst du mich auf?
Com certeza, eu também me senti bem às vezes,Sicherlich, ich hab mich auch manchmal wohlgefühlt,
fiquei agitado, senti tudo com você.war auch aufgewühlt, hab mit dir mitgefühlt.
Mas: esfriou.Doch: Es hat sich abgekühlt.
Você não sentiu isso também?Hast du das denn nicht auch gefühlt?
Toda hora você aparece,Immer wieder kommst du an,
só lembranças dentro de mim, faz de conta que é um bumerangue?liegt im Innern nur Erinnern, machst auf Bumerang?
Porque até agora, as horas que passamos juntosDenn bislang sind die gemeinsamen Stunden
não sumiram pra você - eu tô certo?für dich nicht verschwunden - hab ich recht?
Por que você não me deixa, você não consegue viver sem mim?Warum lässt du mich nicht, kannst du nicht ohne mich?
Você me conhece melhor do que eu mesmo?Kennst du mich letzten Endes sogar besser als ich?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beatbetrieb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: