Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 607
Letra

Sempre

Immer

O que e quem realmente segura o tempo?Was und wer hält schon auf Zeit?
Quem escapa da efemeridade?Wen verschont Vergänglichkeit?
Mil anos - como um dia.1000 Jahre - wie ein Tag.
Uma vida - só um bater de asas.Ein Leben - nur ein Flügelschlag.
O que ontem floresciaWas gestern blühend schwelgt
hoje já murchou.ist heute schon verwelkt.
Só o que você pode me dar,Nur was du mir geben kannst,
de alguma forma, faz o tempo parar.hält irgendwie die Zeit an.

Você está sempre perto - nunca longe.Du bist immer nah - niemals fern.
Você está sempre aqui, porque gosta de ficar.Du bist immer da, denn du bleibst gern.
Você bate no meu coração.Du klopfst an mein Herz.
Eu queria te ver.Ich wünschte, ich seh dich.
Você está sempre perto, nunca longe.Du bist immer nah, niemals fern.
Você está sempre aqui, porque gosta de ficar.Du bist immer da, denn du bleibst gern.
Você nunca precisa ir,Du mußt niemals gehen,
você é para sempre.du bist auf ewig.

Nada é eterno.Nichts auf ewig hat Bestand.
A felicidade escorrega na sua mão.Glück zerrinnt in deiner Hand.
Mil caminhos - muito distantes,1000 Wege - viel zu weit,
na areia movediça do tempo que passou.Im Flugsand der vergangenen Zeit.
O que ontem brilhavaWas gestern leuchtend schwelgt
hoje já murchou.ist heute schon verwelkt.
Mas o que você pode me dar,Doch was du mir geben kannst,
de alguma forma, faz o tempo parar.hält irgendwie die Zeit an.

Você está sempre perto - nunca longe.Du bist immer nah - niemals fern.
Você está sempre aqui, porque gosta de ficar.Du bist immer da, denn du bleibst gern.
Você bate no meu coração.Du klopfst an mein Herz.
Eu queria te ver.Ich wünschte, ich seh dich.
Você está sempre perto, nunca longe.Du bist immer nah, niemals fern.
Você está sempre aqui, porque gosta de ficar.Du bist immer da, denn du bleibst gern.
Você nunca precisa ir,Du mußt niemals gehen,
você é para sempre.du bist auf ewig.

Você está sempre perto, sempre aqui. Sempre ao meu lado,Du bist immer nah, immer da. Immer stehst du zu mir,
e se eu te deixo de fora, você ainda está na porta.und lass ich dich mal aussen vor, stehst du trotzdem an der Tür.
E bate - toc - toc - você está na soleiraUnd klopfst an - tock - tock - du stehst auf der Schwelle
e você sai do quadro e está sempre presente,und du fällst aus dem Rahmen und bist immer dann zur Stelle,
quando eu finalmente percebo e volto a abrir a porta.wenn ich es endlich blicke und wieder die Klinke drücke.
Você não chega de repente, porque você éDu fällst nicht mit der Tür ins Haus, denn du bist
quem foi, quem vem e quem ainda está,der, der war, der kommt und der auch heute noch ist,
está aqui e não me esquece.da ist und mich nicht vergisst.
Quando eu muitas vezes esqueço que não fui eu,Wenn ich oft vergesse, dass ich es nicht war,
quem viu seu interesse pela primeira vez, sim, porque foi assim:der dein Interesse zum ersten Mal sah, ja, denn da war es so:
Você me encontrou. Desde aquele dia, estamos de alguma forma conectados.Du hast mich gefunden. Seit diesem Tag sind wir beide irgendwie verbunden.

Composição: Derek Krogh / Michael Janz / Theo Eissler / Tobi Wörner. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beatbetrieb e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção