Good Time Music
Hear good sounds on the radio, boys
Good sounds
I've been listening to my radio
For two or three years
And the music they been playing
Is so doggone bad that it's
Offending to my ears
Then the kids come over
From the Mersey River
Made us look bad till then
Well, let's put on our shoes
And think about the blues
And start all over again
[CHORUS]
With that good time music
Good time music on the radio
Good time music, good time music
Yes, gimme that good time music
Yes, it's back on the radio
I don't want no crying violins
No sax, no slide trombone
I don't want screaming yeah yeah girls
No honking English horns
I don't want no symphony orchestra
With the Mormon Tabernacle Choir
All I want is a guitar, hopping drums
To set my soul on fire
[Repeat CHORUS]
I've been listening to my radio
For two or three years
And the music they been playing
Is so doggone bad that it's
Offending to my ears
Then the kids come over
From the Mersey River
Made us look bad 'til then
Well, let's put on our shoes
And think about the blues
And start all over again
[Repeat CHORUS]
Hear good sounds on the radio, boys
Good sounds
Música Boa
Ouçam sons bons no rádio, rapazes
Sons bons
Eu tenho escutado meu rádio
Por dois ou três anos
E a música que eles tocam
É tão horrível que tá
Ofendendo meus ouvidos
Então as crianças chegam
Do Rio Mersey
Nos fizeram parecer mal até então
Bem, vamos calçar nossos sapatos
E pensar sobre o blues
E começar tudo de novo
[REFRÃO]
Com essa música boa
Música boa no rádio
Música boa, música boa
Sim, me dá essa música boa
Sim, tá de volta no rádio
Eu não quero violinos chorando
Nem sax, nem trombone
Eu não quero garotas gritando yeah yeah
Nem trompetes ingleses
Eu não quero orquestra sinfônica
Com o Coral do Tabernáculo Mórmon
Tudo que eu quero é uma guitarra, tambores pulsantes
Pra incendiar minha alma
[Repetir REFRAIN]
Eu tenho escutado meu rádio
Por dois ou três anos
E a música que eles tocam
É tão horrível que tá
Ofendendo meus ouvidos
Então as crianças chegam
Do Rio Mersey
Nos fizeram parecer mal até então
Bem, vamos calçar nossos sapatos
E pensar sobre o blues
E começar tudo de novo
[Repetir REFRAIN]
Ouçam sons bons no rádio, rapazes
Sons bons