Strange Days
What do I see at the turn of the century?
A nation transfixed by "reality TV"
Place the players in positions of enemy
Whatever happened to empathy?
Survival of the fittest, like Lord of the Flies
Gone are values like compromise
We teach our children what's on the screen
Embedded in their heads, they remember what they've seen
Now I'm not advocating censorship
Just put some thought behind it when you let the ink drip
These days are strange and new
But change will get us through
The tunnel of life is a journey through the dark
To find the way, follow your heart
If he can't speak, he doesn't speak for us
Strong defeat the weak when he loses all our trust
You will find a situation of disgust
The man who speaks represents us
When times change, we forget how he came
Systems deranged, rely on fame
When history sets the record straight
How I just hope it won't be too late
Now I'm not calling for an overthrow
But just imagine what we don't know
Dias Estranhos
O que eu vejo na virada do século?
Uma nação hipnotizada pela "TV de realidade"
Coloque os jogadores em posições de inimigos
O que aconteceu com a empatia?
Sobrevivência do mais forte, como em Senhor das Moscas
Valores como compromisso se foram
Ensinamos nossas crianças o que está na tela
Gravado em suas cabeças, eles lembram do que viram
Agora, não estou defendendo a censura
Apenas pense um pouco antes de deixar a tinta escorrer
Esses dias são estranhos e novos
Mas a mudança vai nos ajudar
O túnel da vida é uma jornada pelo escuro
Para encontrar o caminho, siga seu coração
Se ele não pode falar, não fala por nós
Os fortes derrotam os fracos quando ele perde toda a nossa confiança
Você encontrará uma situação de nojo
O homem que fala nos representa
Quando os tempos mudam, esquecemos como ele chegou
Sistemas desajustados, dependem da fama
Quando a história coloca os fatos em ordem
Como eu só espero que não seja tarde demais
Agora, não estou pedindo uma revolução
Mas apenas imagine o que não sabemos