Tradução gerada automaticamente
Love Adjourned
Beautiful South
Amor Adiado
Love Adjourned
A sua esposa tem uma pele lindaYour wife's got beautiful skin
Uma pena que não esteja mais em seu corpoShame it's not round her body no more
Ela simplesmente se desfez nas minhas mãosIt just came away in my hands
Quando a convidei pra dançarAs I asked her up to dance
Apenas corte ela do seu álbumJust cut her out of your scrapbook
Se é que ela já entrou neleIf she ever made it in
E se tiver fotos antigas delaAnd if there's any old photos of her
Você sabe onde encontrar o lixoYou know where to find the bin
"Não consigo entender""Can't work it out"
É o que eu sempre digoIt's what I always say
Adie esse amor pra outro diaAdjourn this love into another day
Se você morde mais do que consegue mastigarIf you bite off more than you can chew
Adie esse amor sem uma pistaAdjourn this love without a clue
A sua esposa tem dentes lindosYour wife's got beautiful teeth
Uma pena que não estejam mais na bocaPity they're not in the mouth no more
Eles parecem só se desmanchar e cairThey just seem to crumble and fall
Enquanto eu a empurrei contra a paredeAs I pinned her to the wall
Apenas risque ela do seu diárioJust rub her out of your diary
Apague o nome dela da sua listaScratch her name off your list
E se você quiser vê-la sorrindoAnd if you want to see her smiling
Dê uma boa olhada nesse punhoTake a good look at this fist
"Não consigo entender""Can't work it out"
É o que eu sempre digoIt's what I always say
Adie esse amor pra outro diaAdjourn this love into another day
Se você morde mais do que consegue mastigarIf you bite off more than you can chew
Adie esse amor sem uma pistaAdjourn this love without a clue
Você pegou esse garotoYou took this boy
E mostrou a ele a loucuraAnd you showed him insanity
Você disse que ele tinha que aguentarYou said he must abide
Ele te mostrou a belezaHe showed you beauty
E você mostrou a ele a vaidadeAnd you showed him vanity
Não posso dizer que choreiCan't say that I cried
"Não consigo entender""Can't work it out"
É o que eu sempre digoIt's what I always say
Adie esse amor pra outro diaAdjourn this love into another day
Se você morde mais do que consegue mastigarIf you bite off more than you can chew
Adie esse amor sem uma pistaAdjourn this love without a clue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: