Tradução gerada automaticamente
Prettiest Eyes
Beautiful South
Olhos Mais Lindos
Prettiest Eyes
Linha Um é a horaLine One is the time
Que você, você ficou pela primeira vez aqui em casaThat you, you first stayed over at mine
E a gente tomou nossa primeira garrafa de vinhoAnd we drank our first bottle of wine
E a gente chorouAnd we cried
Linha Dois, estávamos longeLine Two we're away
E nós dois, nós dois não tínhamos onde ficarAnd we both, we both had nowhere to stay
Bem, o ponto de ônibus sempre serveWell the bus-shelter's always OK
Quando você é jovemWhen you're young
Agora você está mais velha e eu olho seu rostoNow you're older and I look at your face
Cada ruga é fácil de identificarEvery wrinkle is so easy to place
E eu só anoto elas pra garantirAnd I only write them down just in case
Que você não morraThat you die
Vamos dar uma olhada nesses pés de galinha, só olheLet's take a look at these crows feet, just look
Sentados nos olhos mais lindosSitting on the prettiest eyes
Sessenta 25 de DezembrosSixty 25th of Decembers
Cinquenta e nove 4 de JulhosFifty-nine 4th of Julys
Não é pela idade ou pelo fracasso, criançasNot through the age or the failure, children
Não é pelo ódio ou desprezoNot through the hate or despise
Dê uma boa olhada nesses pés de galinhaTake a good look at these crows feet
Sentados nos olhos mais lindosSitting on the prettiest eyes
Linha Três eu esqueçoLine Three I forget
Mas eu acho, eu acho que foi nossa primeira apostaBut I think, I think it was our first ever bet
E o cavalo que apostamos estava mancandoAnd the horse we backed was short of a leg
Não importaNever mind
Linha Quatro em um parqueLine Four in a park
E as coisas, as coisas que as pessoas fazem no escuroAnd the things, the things that people do in the dark
Eu podia ouvir o batimento mais fraco do seu coraçãoI could hear the faintest beat of your heart
Então a gente fezThen we did
Agora você está mais velha e eu olho seu rostoNow you're older and I look at your face
Cada ruga é fácil de identificarEvery wrinkle is so easy to place
E eu só anoto elas pra garantirAnd I only write them down just in case
Que você não morraYou should die
Vamos dar uma olhada nesses pés de galinha, só olheLets take a look at these crows feet, just look
Sentados nos olhos mais lindosSitting on the prettiest eyes
Sessenta 25 de DezembrosSixty 25th of Decembers
Cinquenta e nove 4 de JulhosFifty-nine 4th of Julys
Você não pode ter muitas boas lembranças, criançasYou can't have too many good times, children
Você não pode ter muitas linhasYou can't have too many lines
Dê uma boa olhada nesses pés de galinhaTake a good look at these crows feet
Sentados nos olhos mais lindosSitting on the prettiest eyes
Bem, meus olhos parecem um mapa da cidadeWell my eyes look like a map of the town
E meus dentes estão amarelos ou marronsAnd my teeth are either yellow or they're brown
Mas você nunca vai ouvir o estalo de uma carrancaBut you'll never hear the crack of a frown
Quando você está aquiWhen you are here
Você nunca vai ouvir o estaloYou'll never hear the crack
De uma carrancaOf a frown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: