Tradução gerada automaticamente
The Rocking Chair
Beautiful South
A Cadeira de Balanço
The Rocking Chair
Aqui estou, aqui estouHere I walk, here I walk
Procurando as asas de um anjo na toca do falcãoLooking for an angel's wings in the den of the hawk
Aqui estou, aqui estouHere I am, here I am
Com uma escolha entre um perdedor e um bronzeado de solWith a choice between an also ran and a sunbed tan
E você achou que tinha encontrado seu próprio estiloAnd you thought you'd found your own little look
Como eu errei, como eu confundiHow I misjudged, how I mistook
E você achou que tinha encontrado o jeito do seu cabeloAnd you thought you'd found the style of your hair
Acho que essa noite vou levar, vou levar esses problemas paraI guess tonight I'll take, I'll take these troubles to
A cadeira de balançothe rocking chair
Então eu vou levar esses sapatos de salto altoSo I'll take these high-heeled shoes
E sim, vou levar essas visões tradicionaisAnd yes I'll take these traditional views
Vou levar esse desespero profundoI'll take this deep despair
De um cara de 30 anos quadrado, para a cadeira de balançoOf a 30 year old square, to the rocking chair
Aqui estou sentado, aqui estou sentadoHere I sit, here I sit
Procurando um sorriso acolhedor em uma casa de friezaLooking for a warming smile in a house of cold wit
Aqui estou em pé, aqui estou em péHere I stand, here I stand
Dividido entre o bêbado careca e a terra de ninguémTorn between the balding drunk and no man's land
E eles vão te dizer quando você chegou ao seu augeAnd they'll tell you when you've reached your peak
Onde o assobio do lobo ecoou, há um grito ensurdecedorWhere the wolf-whistle rung there's a deafening shriek
Mandando beijos para o arBlowing kisses into thin air
Acho que essa noite vou levar, vou levar esses problemas paraI guess tonight I'll take, I'll take these troubles to
A cadeira de balançoThe rocking chair
Então eu vou levar essa postura estranhaSo I'll take this awkward stance
E vou levar essa dança sem sexoAnd I'll take this sexless dance
Vou levar esse desespero profundo de um cara de 30 anos quadradoI'll take this deep despair of a 30 year old square
Para a cadeira de balançoTo the rocking chair
Estou magro? Um pouco acima do peso?Am I skinny? A shade too fat?
Mmmm... Meu amigo, o gato, sabe tudo sobre issoMmmm...My friend the cat knows all about that
Estou feliz?Am I happy?
(aqui estou sentado, aqui estou sentado)(here I sit, here I sit)
Só um pouco tristeJust a little sad
(procurando um sorriso acolhedor em uma casa de frieza)(looking for a warming smile in a house of cold wit)
Mmmm... Meu amigo, o gato, sabe tudo sobre issoMmmm...My friend the cat knows all about that
Estou magro?Am I skinny?
(Aqui estou, aqui estou)(Here I walk, here I walk)
Um pouco acima do peso?A shade too fat?
(Procurando as asas de um anjo na toca do falcão)(Looking for an angel's wings in the den of the hawk)
Meu amigo, o gato, sabe tudo sobre issoMy friend the cat knows all about that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: