395px

Não Case Com Ela

Beautiful South

Don't Marry Her

Think of you with pipe and slippers,
think of her in bed.
Laying there just watching telly,
then think of me instead.

I'll never grow so old and flabby,
that could never be.
Don't marry her, fuck me.

And your love light shines like cardboard,
but your work shoes are glistening.
She's a Ph. D in 'I told you so',
you've a knighthood in 'I'm not listening'.

She'll grab your sweaty bollocks,
then slowly raise her knee.
Don't marry her, fuck me.

And the Sunday sun shines down on San Francisco bay,
and you realise you can't make it anyway.
You have to wash the car,
take the kiddies to the park.
Don't marry her, fuck me.

Those lovely Sunday mornings,
with breakfast brougt in bed.
those blackbirds look the knitting needles,
trying to peck your head.

those birds will peck your soul out,
and throw away the key.
Don't marry her, fuck me.

And the kitchen's always tidy,
and the bathroom is always clean.
She's a diploma in 'just hiding things',
you've a first in 'low esteem'.

When your socks smeel of angels,
but your life smells of Brie.
Don't marry her, fuck me.

And the Sunday sun shines down on San Francisco bay,
and you realise you can't make it anyway.
You have to wash the car,
take the kiddies to the park.
Don't marry her, fuck me.

And the Sunday sun shines down on San Francisco bay,
and you realise you can't make it anyway.
You have to wash the car,
take the kiddies to the park.
Don't marry her, fuck me.

Não Case Com Ela

Pensa em você de chinelo e pantufa,
pensa nela na cama.
Deitada lá só assistindo TV,
Então pensa em mim, por favor.

Nunca vou ficar tão velho e molenga,
isso nunca vai rolar.
Não case com ela, transa comigo.

E sua luz de amor brilha como papelão,
mas seus sapatos de trabalho estão brilhando.
Ela tem doutorado em 'eu te avisei',
você tem medalha em 'não tô ouvindo'.

Ela vai pegar suas bolas suadas,
depois vai levantar o joelho devagar.
Não case com ela, transa comigo.

E o sol de domingo brilha na baía de São Francisco,
e você percebe que não vai dar em nada.
Você tem que lavar o carro,
levar as crianças pro parque.
Não case com ela, transa comigo.

Aquelas lindas manhãs de domingo,
com café da manhã na cama.
Aquelas aves parecem agulhas de tricô,
tentando bicar sua cabeça.

Aquelas aves vão bicar sua alma,
e jogar a chave fora.
Não case com ela, transa comigo.

E a cozinha tá sempre arrumada,
e o banheiro sempre limpo.
Ela tem diploma em 'só esconder coisas',
você tem nota máxima em 'baixa autoestima'.

Quando suas meias cheiram a anjos,
mas sua vida cheira a Brie.
Não case com ela, transa comigo.

E o sol de domingo brilha na baía de São Francisco,
e você percebe que não vai dar em nada.
Você tem que lavar o carro,
levar as crianças pro parque.
Não case com ela, transa comigo.

E o sol de domingo brilha na baía de São Francisco,
e você percebe que não vai dar em nada.
Você tem que lavar o carro,
levar as crianças pro parque.
Não case com ela, transa comigo.

Composição: David Rotheray / Paul Heaton