Tradução gerada automaticamente

can't help but let you down
beaux
Não consigo evitar de te decepcionar
can't help but let you down
Tão acostumado a passar pela vida sem esforçoSo used to coasting through my life
Por pouco não dá errado, estou bemNarrow misses, I'm alright
Flutuando apenas acima da superfícieFloating just above the surface
Você é o vento e eu sou a pipaYou’re the wind and I'm the kite
Eu sou o covarde, você é a mordidaI'm the milquetoast, you’re the bite
Eu nunca quero mentir, então te conteiI never wanna lie so I told you
Uma vezOnce
Mas vou dizer de novoBut I’ll say it again
Que não me sinto bemThat I’ve not felt great
E ainda estou me recuperandoAnd I'm still on the mend
Você disse que não se importaSaid you don’t mind it
Você ainda tem sido um bom amigoYou’ve still been a good friend
Isso me faz pensar que háIt’s got me thinking that there’s
146 que eu te devo146 that I owe you
Disse: Leve o seu tempo, isso é uma fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
E embora eu tente não te machucarAnd though I try not to hurt you
Quando você começa a ligarWhen you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down
Você me ajudou no fim de semanaYou helped me out on the weekend
Quando eu estava estressado para aquela reuniãoWhen I was stressed for that meeting
Mas quando é você precisando de mimBut when it’s you needing me
E você começa a ligarAnd you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down
Em uma semana, farei 22 anosIn a week I'm 22
Mas ainda sou uma criança para vocêBut I'm still a child to you
É por isso que você apenas perdoa minhas açõesThat’s why you just forgive my actions
Eu sou o trem e você é a trilhaI'm the train and you’re the track
Você é a mão que posso segurarYou’re the hand that I can grab
Você sabe que odeio mentir, então te conteiYou know I hate to lie so I told you
Uma vezOnce
Mas vou dizer de novoBut I’ll say it again
Que não me sinto bemThat I’ve not felt great
E ainda estou me recuperandoAnd I'm still on the mend
Você disse que não se importaSaid you don’t mind it
Você ainda tem sido um bom amigoYou’ve still been a good friend
Isso me faz pensar que háIt’s got me thinking that there’s
146 que eu te devo146 that I owe you
Disse: Leve o seu tempo, isso é uma fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
E embora eu tente não te machucarAnd though I try not to hurt you
Quando você começa a ligarWhen you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down
Você me ajudou no fim de semanaYou helped me out on the weekend
Quando eu estava estressado para aquela reuniãoWhen I was stressed for that meeting
Mas quando é você precisando de mimBut when it’s you needing me
E você começa a ligarAnd you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down
146 que eu te devo146 that I owe you
Disse: Leve o seu tempo, isso é uma fortunaSaid: Take your time, that’s a fortune
E embora eu tente não te machucarAnd though I try not to hurt you
Quando você começa a ligarWhen you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down
Você me ajudou no fim de semanaYou helped me out on the weekend
Quando eu estava estressado para aquela reuniãoWhen I was stressed for that meeting
Mas quando é você precisando de mimBut when it’s you needing me
E você começa a ligarAnd you start calling
Não consigo evitar de te decepcionarI can’t help but let you down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: