Tradução gerada automaticamente

Suddenly, I'm Fine
beaux
De Repente, Estou Bem
Suddenly, I'm Fine
Rolando pela internetScrolling online
O que eu vejo?What do I see?
A garota mais linda que já viThe most beautiful girl I've ever seen
Esperando a horaWaiting the wait
Do dia em que nos encontrarmosThe day that we meet
E eu tô parado na estação, conferindo entre meus dentesAnd I'm stood outside the station checking in between my teeth
Oh, você ficaria?Oh, would you stay?
Tá ficando tardeIt's getting late
Mas ela vai encontrar um amigo em Watford, a uma hora daquiBut she's meeting a friend in watford 'bout an hour away
É, e ela disseYeah, and she said
Que somos amigosThat we're mates
Mas vamos nos acomodar e isso pode mudarBut let us settle in and that might just change
De repente, estou bemSuddenly, I'm fine
É só uma coisa a menos na minha cabeçaIt's just one less thing on my mind
Eu resolvi com o tempoI sorted it through time
Agora tem uma coisa a menos na minha cabeçaNow there's one less thing on my mind
Viajando pra longeFlying away
Por alguns dias (por alguns dias)For a couple days (for a couple days)
Oh, o trabalho tem sido demais e eu tô cansado da chuva (cansado disso)Oh, work's been overwhelming and I'm sick of the rain (sick of it)
Acho que tá claroI think it's clear
Estamos apaixonadosWe're in love
Mas sua confirmação sussurrada foi um comentário necessário (oh, é, eu precisava disso)But your soft-said confirmation was a needed remark (oh, yeah, I needed it)
E de repente, estou bemAnd suddenly, I'm fine
É só uma coisa a menos na minha cabeçaIt's just one less thing on my mind
Eu resolvi com o tempoI sorted it through time
Agora tem uma coisa a menos na minha cabeçaNow there's one less thing on my mind
Oh, de repente, estou bemOh, suddenly, I'm fine
É só uma coisa a menos na minha cabeçaIt's just one less thing on my mind
Eu resolvi com o tempoI sorted it through time
Agora tem uma coisa a menos na minha cabeçaNow there's one less thing on my mind
Minha mente pensante, eu a desgasteiMy thinking mind, I've worn it thin
Demorou um tempo pra me acomodarIt took some time to settle in
Um passo firme, um balanço constanteA walking pace, a steady swing
Você precisava de tempo pra me deixar entrarYou needed time to let me in
E todos os meus pensamentos niilistas se desfizeramAnd all my nihilistic thoughts split at the seams
Quanto mais eu via sua mente em açãoThe more I saw your mind at work
Nós levamos nosso tempo e nos acomodamosWe took our time and settled in
Agora, de repente, estou bemNow, suddenly, I'm fine
É só uma coisa a menos na minha cabeçaIt's just one less thing on my mind
Eu resolvi com o tempoI sorted it through time
Agora tem uma coisa a menos na minha cabeçaNow there's one less thing on my mind
De repente, estou bemSuddenly, I'm fine
É só uma coisa a menos na minha cabeçaIt's just one less thing on my mind
Eu resolvi com o tempoI sorted it through time
Agora tem uma coisa a menos na minha cabeçaNow there's one less thing on my mind
Uma coisa a menos na minha cabeçaOne less thing on my mind
Uma coisa a menos na minha cabeçaOne less thing on my mind
Uma coisa a menos na minha cabeça, cabeça, cabeçaOne less thing on my mind, mind, mind
Uma coisa a menos na minha cabeçaOne less thing on my mind
Uma coisa a menos na minha cabeça, cabeça, cabeçaOne less thing on my mind, mind, mind
Uma coisa a menos na minha cabeçaOne less thing on my mind
Uma coisa a menos na minha cabeçaOne less thing on my mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: