Tradução gerada automaticamente
Lost Cause, Lost Point
Beavers
Lost Cause, Lost Ponto
Lost Cause, Lost Point
Girl, que a vida é perigosa
Girl, that life is dangerous
E eu simplesmente não posso continuar dirigindo ao seu lado
And I just can't keep driving by your side
Beber dois ou três, eu não me lembro
Drink two or three, I don't remember
Quantas meninas? Whay eu fiz hoje?
How many girls? Whay I've done tonight?
Veja, esse olhos brilhantes solitários
See, this lonely bright eyes
E eu não sei se ela vai sair com o meu
And I don't know if she's gonna leave with my
Luzes parece apenas para descobri
Lights seems just to figured out
Esse jogo que jogamos pela estrada a noite toda
That game we played by the road all night
Essa é uma causa perdida
That's a lost cause
Ela é uma causa perdida
She's a lost cause
Essa é uma causa perdida
That's a lost cause
Ela é uma causa perdida
She's a lost cause
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Girl, que a vida é perigosa
Girl, that life is dangerous
E eu simplesmente não posso continuar dirigindo ao seu lado
And I just can't keep driving by your side
Beber dois ou três, eu não me lembro
Drink two or three, I don't remember
Quantas meninas? O que eu fiz hoje?
How many girls? What I've done tonight?
Veja, esse olhos brilhantes solitários
See, this lonely bright eyes
E eu não sei se ela vai sair com o meu
And I don't know if she's gonna leave with my
Luzes parece apenas para descobri
Lights seems just to figured out
Esse jogo que jogamos pela estrada a noite toda
That game we played by the road all night
Essa é uma causa perdida
That's a lost cause
Ela é uma causa perdida
She's a lost cause
Essa é uma causa perdida
That's a lost cause
Ela é uma causa perdida
She's a lost cause
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Vezes passando e eu simplesmente não sei
Times passing and I just don't know
O que eu vou fazer, o que eu vou fazer com a minha própria
What I'm gonna do, what I'm gonna do by my own
O que você fez, se você ver essa garota?
What you had done if you see that girl?
O que você fez, se você ver essa garota?
What you had done if you see that girl?
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
De alguma forma, ela quebra meus ossos
Somehow she breaks my bones
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Tenho certeza de que você perdeu o ponto
I'm sure you lost the point
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beavers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: