Satellite (feat. Snoop Dogg)
Bebe Rexha
Satélite (part. Snoop Dogg)
Satellite (feat. Snoop Dogg)
Muito além da razão
Far beyond reason
Essa é a época para se divertir
'Tis the season for pleasin'
O que acontecer aqui, fica aqui
What happens here stays here
Estou sendo alta e clara?
Am I loud and clear
Ou a fumaça fodendo com o seu ouvido?
Or is the smoke fuckin' with your ear?
Rolando no sofá, fumando todo o bong até eu desmaiar
Rollin' on the sofa, smoke another bowl 'til I black out
Flutuando no teto, afundando no sentimento, estou me sentindo tonta
Floatin' on the ceilin', sink into the feelin', I'm spinnin' now
Voando sobre Vênus, todo o espaço entre nós simplesmente desaparece
Flyin' over Venus, all the space between us just melts away
Os sonhos mais doces estão esperando, perseguindo minha tentação até a Via Láctea
The sweetest dreams awaitin', chasin' my temptations in the Milky Way
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite (ah)
Last night, I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão para uma pessoa até o paraíso (ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (ah)
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite (ah)
Last night, I got higher than a satellite (ah)
Eu fiz uma péssima escolha, querido, agora estou começando a me sentir bem
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel alright
Vire à esquerda ou vire à direita
Get left or get right
Coloque o cinto de segurança, prepare-se para decolar
Seat belt on, prepare to take flight
Eu sou o capitão aqui, minha querida
I'm the captain here, my dear
Sem desvios, apenas dirija, através da atmosfera
No veers, just steer through the atmosphere
DP, GC, chorosa, snoopy, bebe
DPGC, we be Snoopy, Bebe
Mais fumaça arriscaria sua vida
Blow smoke with a woosh of lightin'
É privado, não há mais voo comercial (ah)
It's private, no more commercial flight
Estou tranquilo com os neptunianos e marcianos
I'm cool with the Neptunes and more
Estratosfera, para fora daqui
Stratosphere, outta here
Que noite, que ano, que vida
What a night, what a year, what a life
Acalme-se, acalme-se bem, satélite (ah)
Sat her down, sat her right, satellite
Você pode obtê-lo se a passagem estiver certa
You can get it if the ticket is right
Longo dia, tarde, podemos relaxar hoje à noite (o quê?)
Long day, afternoon, we can kick it tonight (what?)
Sim, você sabe que eu amo essa merda
Yeah, you know I love this shit
Mas eu tenho que voltar para a nave-mãe
But I gotta get back to the mothership
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite (ah)
Last night, I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão para uma pessoa até o paraíso (ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
Podemos fazer de novo, podemos fazer de novo
We can do it again, we can do it again
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite (ah)
Last night, I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão para uma pessoa até o paraíso (ah)
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel alright
Podemos fazer de novo, podemos fazer de novo
We can do it again, we can do it again
Dançando fora do meu corpo, não tente me parar
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo, controle terrestre, você pode copiar?
Dancin' outside my body, ground control, do you copy?
Dançando fora do meu corpo (como?), não tente me parar (woah)
Dancin' outside my body (say what?), don't even try to stop me (woah)
Dançando fora do meu corpo (woah)
Dancin' outside my body (woah)
Dançando fora do meu corpo, não tente me parar
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo, controle terrestre, você pode copiar? (woah)
Dancin' outside my body, ground control, do you copy? (woah)
Dançando fora do meu corpo, não tente me parar
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo (ah)
Dancin' outside my body (ah)
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite (ah)
Last night, I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão para uma pessoa até o paraíso (ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
Podemos fazer de novo, podemos fazer de novo
We can do it again, we can do it again
Na última noite fiquei chapada, mais alta que um satélite
Last night, I got higher than a satellite
O que você achou que iria conseguir fodendo comigo?
What you thought you was gon' get fuckin' with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bebe Rexha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: