Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.023

I Have A Dream

Bebe Winans

Letra

Eu tenho um sonho

I Have A Dream

Cem anos atrás, um sinal Great AmericanFive score years ago a Great American sign
E proclamou que você sabeAnd proclaimed you know
The Emancipation que trouxe um raio de luz de esperançaThe Emancipation that brought a beacon light of hope
A abundância de escravos que tinham sido cauterizada negros chamadoTo plenty of slaves who had been seared called Negroes

A chama de injustiça e agora cem anos se passaramThe flame of injustice and now a hundred years have passed
E hoje temos de encarar a verdade dos fatos trágicosAnd now today we must face the true tragic facts
O Negro ainda não é livre e, apesar de impossívelThe Negro is still not free and though impossible
Parece que eu tenho um sonhoIt seems I have a dream

A Constituição lê e dá a promessaThe Constitution reads and gives the promise
Que todos os homens ser garantido busca da felicidade, orgulho da vidaThat all men be guaranteed pursuit of happiness, pride of life
E a liberdade um cheque de dinheiro independência e decretoAnd liberty a check of independence cash and decree

Mas é óbvio América em faltaBut it is obvious America's at fault
Padrão em suas promessas deu cidadãos de todosDefault on its promises gave citizens of all
E agora nós temos que exigir nosso direito de ser livreAnd now we must demand our right to be free
Porque eu tenho um sonho'Cause I have a dream

Eu tenho sonho, um sonho que um diaI have dream, a dream that one day
Rapazes negros, e raparigas negras, juntar as mãosBlack boys and black girls will join hands
Com meninos brancos e meninas e nós vamos ficar irmãs e irmãosWith white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sim, eu tenho sonho, um sonho que um diaYes, I have dream, a dream that one day
Montanhas e colinas ser feita de baixoMountains and hills be made low
E todo o mundo é contada a torta foi feita em linha retaAnd all the world is told the crooked's been made straight
Até a Sua glória é visto, eu tenho um sonhoTill His glory is seen, I have a dream

Negligenciar a urgência, seria fatal para negar a igualdadeTo overlook the urgency, it would be fatal to deny equality
O outono de liberdade no ano de 1963The autumn of freedom the year of 1963
Mas um princípio do fim do seráBut a beginning of the end of will be

Mas há algo que devo dizer ao meu povoBut there is something I must say to my people
Que estão no limiar para o palácio onde vamosWho stand on the threshold into the palace where we go
Não vamos ser culpado de violência e atos erradosLet's not be guilty of violence and wrong deeds
Porque eu tenho um sonho'Cause I have a dream

Eu tenho sonho, um sonho que um dia esta nação se levantaráI have dream, a dream that one day this nation will rise up
E ver a verdade deste credo e igualar todos os homens serãoAnd see the truth of this creed and equal all men will be
Eu tenho um sonho, um sonho que um dia com um novo significadoI have a dream, a dream that one day with a new meaning
Vamos cantar, "Meu país" de tiWe will sing, "My country 'tis of thee
Doce terra de liberdade ", a liberdade vai tocar, tocaráSweet land of liberty", freedom will ring, will ring
Porque eu tenho um sonho'Cause I have a dream

E se a América é uma grande nação, isto tem que se tornar verdadeiroAnd if America is to be a great nation, this must become true
Assim ouvirei o sino da liberdade nas prodigiosos cabeços do Novo HampshireSo let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire
Ouvirei o sino da liberdade nas poderosas montanhas poderosas de Nova YorkLet freedom ring from the mighty mountains of New York
Ouvirei o sino da liberdade nas Alleghenies elevação da PensilvâniaLet freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania
Que a liberdade ressoe das Montanhas Rochosas do Colorado tampada neveLet freedom ring from the snow capped Rockies of Colorado

Ouvirei o sino da liberdade nas ladeiras curvas da CalifórniaLet freedom ring from the curvaceous peaks of California
Mas não só isso, a liberdade ressoe da Montanha de Pedra da GeórgiaBut not only that, let freedom ring from Stone Mountain of Georgia
Que a liberdade ressoe da Montanha Lookout do TennesseeLet freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee
Ouvirei o sino da liberdade em todas as colinas e cada pequena elevação do MississipiLet freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi
De qualquer lado da montanha, ouço o sino da liberdadeFrom every mountainside, let freedom ring

Eu tenho sonho, um sonho que um diaI have dream, a dream that one day
Rapazes negros, e raparigas negras, juntar as mãosBlack boys and black girls will join hands
Com meninos brancos e meninas e nós vamos ficar irmãs e irmãosWith white boys and girls and we'll stand sisters and brothers

Sim, eu tenho sonho, um sonho que um diaYes, I have dream, a dream that one day
Montanhas e colinas ser feita de baixoMountains and hills be made low
E todo o mundo é contada a torta foi feita em linha retaAnd all the world is told the crooked's been made straight
Até a Sua glória é visto, eu tenho um sonhoTill His glory is seen, I have a dream

Liberdade irá tocar porque eu tenho um sonhoFreedom will ring 'cause I have a dream
Embora impossível que pareça, eu tenho um sonhoThough it impossible it seems, I have a dream

Filhos de antigos escravos e os filhos de antigos proprietários de escravosSons of former slaves and the sons of former slave owners
Será capaz de sentar-se à mesa da fraternidadeWill be able to sit down together at a table of brotherhood
Eu tenho um sonhoI have a dream

Quando todas as crianças de Deus, homens pretos e homens brancosWhen all of God's children, black men and white men
Judeus e gentios, protestantes e católicosJews and Gentiles, Protestants and Catholics
Será capaz de unir mãos e cantarWill be able to join hands and sing
Nas palavras do antigo spiritual negroIn the words of the old Negro spiritual

Livre afinal, livre afinal, graças a Deus Todo Poderoso, estamos finalmente livresFree at last, free at last, thank God Almighty, we are free at last
Minhas quatro pequenas crianças vão um dia viver em uma naçãoMy four little children will one day live in a nation
Onde eles não serão julgados pela cor de sua peleWhere they will not be judged by the color of their skin
Mas pelo conteúdo de seu caráter, eu tenho um sonho hojeBut by the content of their character, I have a dream today

Composição: BeBe Winans / Martin Luther King, Jr.. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bebe Winans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção