The Girl from Ipanema
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
When she walks she's like a samba that
Swings so cool and sways so gentle,
That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes I smile, but she doesn't see
Oh, porque estou tão sozinho
Oh, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha e também passa sozinha
No she doesn't see
É por causa do amor
No she doesn't see
É por causa do amor
No she doesn't see
The Girl from Ipanema (Tradução)
Alto e bronzeado, jovem e bonita
A garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"
Quando ela anda, ela é como um samba que
Oscilações tão legal e tão gentil balança,
Que quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"
Oh, mas eu vê-la tão tristemente
Como posso dizer a ela que a ama?
Sim, eu daria meu coração alegremente
Mas cada dia, quando ela caminha para o mar
Ela não olha para a frente para mim
Alto e bronzeado, jovem e bonita
A garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa eu sorrio, mas ela não vê
Oh, porqué estou Tão Sozinho
Oh, porqué Tudo Tão triste e
Ah, a Beleza Que EXISTE
A Beleza Que Não É Minha e Só also Passa sozinha
Não, ela não vê
É Por Causa do Amor
Não, ela não vê
É Por Causa do Amor
Não, ela não vê
Composição: Antonio Carlos Jobim / Norman Gimbel / Vinícius de Moraes