395px

The Girl from Ipanema (Tradução)

Bebel Gilberto

The Girl from Ipanema

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
When she walks she's like a samba that
Swings so cool and sways so gentle,
That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes I smile, but she doesn't see

Oh, porque estou tão sozinho
Oh, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha e também passa sozinha

No she doesn't see
É por causa do amor
No she doesn't see
É por causa do amor
No she doesn't see

The Girl from Ipanema (Tradução)

Alto e bronzeado, jovem e bonita
A garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"
Quando ela anda, ela é como um samba que
Oscilações tão legal e tão gentil balança,
Que quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"
Oh, mas eu vê-la tão tristemente
Como posso dizer a ela que a ama?
Sim, eu daria meu coração alegremente
Mas cada dia, quando ela caminha para o mar
Ela não olha para a frente para mim
Alto e bronzeado, jovem e bonita
A garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa eu sorrio, mas ela não vê

Oh, porqué estou Tão Sozinho
Oh, porqué Tudo Tão triste e
Ah, a Beleza Que EXISTE
A Beleza Que Não É Minha e Só also Passa sozinha

Não, ela não vê
É Por Causa do Amor
Não, ela não vê
É Por Causa do Amor
Não, ela não vê

Composição: Antonio Carlos Jobim / Norman Gimbel / Vinícius de Moraes