Tradução gerada automaticamente

The Girl from Ipanema
Bebel Gilberto
The Girl from Ipanema (Tradução)
The Girl from Ipanema
Alto e bronzeado, jovem e bonitaTall and tan and young and lovely
A garota de Ipanema vai andandoThe girl from Ipanema goes walking
E quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
Quando ela anda, ela é como um samba queWhen she walks she's like a samba that
Oscilações tão legal e tão gentil balança,Swings so cool and sways so gentle,
Que quando ela passa, cada um vai ela passa "aa-ah!"That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
Oh, mas eu vê-la tão tristementeOh, but I watch her so sadly
Como posso dizer a ela que a ama?How can I tell her I love her?
Sim, eu daria meu coração alegrementeYes, I would give my heart gladly
Mas cada dia, quando ela caminha para o marBut each day when she walks to the sea
Ela não olha para a frente para mimShe looks straight ahead not at me
Alto e bronzeado, jovem e bonitaTall and tan and young and lovely
A garota de Ipanema vai andandoThe girl from Ipanema goes walking
E quando ela passa eu sorrio, mas ela não vêAnd when she passes I smile, but she doesn't see
Oh, porqué estou Tão SozinhoOh, porque estou tão sozinho
Oh, porqué Tudo Tão triste eOh, porque tudo é tão triste
Ah, a Beleza Que EXISTEAh, a beleza que existe
A Beleza Que Não É Minha e Só also Passa sozinhaA beleza que não é só minha e também passa sozinha
Não, ela não vêNo she doesn't see
É Por Causa do AmorÉ por causa do amor
Não, ela não vêNo she doesn't see
É Por Causa do AmorÉ por causa do amor
Não, ela não vêNo she doesn't see



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bebel Gilberto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: