Moon Beams
ゆめばかりみてるぼくは、きずけないまま
yume bakari miteru boku wa, kizukenai mama
はしりだすきみのせなかみつめるだけで
hashiridasu kimi no senaka mitsumeru dake de
どうやってもみたされないから
dou yattemo mitasarenai kara
ちぎれそうなこころはだませない
chigiresouna kokoro wa damasenai
きみというひかりうばってはじめて
kimi to iu hikari ubatte hajimete
こどくのやみをすこしてらせるのに
kodoku no yami wo sukoshi teraseru noni
じゆうもいらない、こたえもいらない
jiyuu mo iranai, kotae mo iranai
おもうどこからでも
omou doko kara demo
あいたくてわらえないひびは
aitakute waraenai hibi wa
どうやってもみたされないまま
dou yattemo mitasarenai mama
どうおもってもかまわないから
dou omotte mo kamawanai kara
あいたくてわらいたくてなきたくて
aitakute waraitakute nakitakute
けどなんどもきずいていたんだ
kedo nandomo kizuiteitanda
とどかないひとりごとだって
todokanai hitori goto datte
Raios da Lua
Sonhando acordado, eu não consigo perceber
Só fico olhando suas costas enquanto você corre
De qualquer jeito, não consigo me satisfazer
Meu coração prestes a se despedaçar não consegue enganar
Só ao roubar a luz que é você, eu consigo
Iluminar um pouco a escuridão da solidão
Não preciso de liberdade, não quero resposta
Vem de qualquer lugar que você quiser
Sinto sua falta, não consigo sorrir nos dias
De qualquer jeito, não consigo me satisfazer
Não me importa o que você pensa, eu só quero
Sentir sua falta, quero rir, quero chorar
Mas eu percebi tantas vezes
Que são só murmúrios que não chegam a lugar nenhum.