No Distractions
Beck
Sem Distrações
No Distractions
Não são as palavras que eu quero lhe dizer
It’s not the words I want to tell you
Não é a tensão que eu sinto
It’s not the tension that I feel
Não é o rosto que eu estou lhe mostrando hoje
It’s not the face that I’m showing you today
Isso trai a maneira, a maneira que eu quero sentir
That betrays the way, the way I want to feel
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso agora está aqui mesmo
What I need right now is right here
Bem na minha frente
Right in front of me
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso agora está aqui mesmo
What I need right now is right here
Bem na minha frente
Right in front of me
Um milhão de vezes, um milhão de pensamentos
A million times, a million thoughts
Eu realmente não sei o que eu quero
I really don’t know what I want
Mas então eu vejo você, agora estou quase perdido
But then I see you, now I’m almost lost
E tudo o que eu sei foi errado
And everything that I know went wrong
E se isso significa que está acabado e eu sou um tolo
And if it means that it’s done and I’m a fool
Mas não quero esquecer o que passamos
But I don’t want to forget what we’ve been through
Apenas para nos poupar de tudo o que conhecemos
Just to save us both from what we knew
Perdendo o nosso caminho, às vezes, é cruel
Losing our way, sometimes, it’s cruel
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te puxo em todas as direções
Pull you in all directions
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te puxo em todas as direções
Pull you in all directions
Não são os objetos que eu tenho em minha posse
It’s not the objects that I hold in my possession
Não são as coisas mundanas que brilham
It’s not the worldly things that shine
Às vezes, o pior virá e nos trará de volta juntos
Sometimes the worst will come and bring us back together
Bem, me abrace e me faça passar a noite
Well, hold me up and get me through the night
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso agora
What I need right now
Está bem, bem na minha frente?
Is all right, right in front of me?
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso
What I need
O que eu preciso agora
What I need right now
É você, você, só você e eu?
Is you, you, only you and me
Um milhão de vezes, um milhão de pensamentos
A million times, a million thoughts
E eu realmente não sei o que quero
And I really don’t know what I want
Mas então eu vejo você, então estou quase perdido
But then I see you, then I’m almost lost
Em tudo o que eu sei, deu errado
In everything that I know went wrong
E se isso significa que está acabado e eu sou um tolo
And if it means that it’s done and I’m a fool
Quando eu quero esquecer o que passamos
When I want to forget what we’ve been through
Apenas para nos poupar de tudo o que conhecemos
Just to save us both from what we knew
Perdendo o nosso caminho, às vezes é cruel
Losing our way, sometimes it’s cruel
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te puxo em todas as direções
Pull you in all directions
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te puxo em todas as direções
Pull you in all directions
Estou perdendo tempo
I’m losing time
Estou perdendo tempo
I’m losing time
Há tantas maneiras
There’s so many ways
Para viver ou amar ou morrer
To live or love or die
Estou perdendo tempo
I’m losing time
Estou perdendo tempo
I’m losing time
Eu queria saber
I’ve wanted to know
Você ainda está na linha?
Are you still on the line?
Desperdiçando tempo tentando provar coisas
Wasting time trying to prove things
Em vez de provar meu amor
Instead of proving my love
Estou perdendo, estou perdendo a cabeça
I’m losing, I’m losing my mind
Um milhão de vezes, um milhão de pensamentos
A million times, a million thoughts
E agora eu realmente sei o que eu quero
And now I really know what I want
Mas então eu vejo você, estou quase perdido
But then I see you, I’m almost lost
Em tudo o que eu sei, deu errado
In everything that I know went wrong
Se isso significa que está acabado e eu sou um tolo
If it means that it’s done and I’m a fool
Não quero esquecer o que passamos
Don’t want to forget what we’ve been through
Apenas para nos poupar de tudo o que conhecemos
Just to save us both from what we knew
Perdendo o nosso caminho, às vezes é cruel
Losing our way, sometimes it’s cruel
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Sem distração
No distraction
Sem distração
No distraction
Posso, eu posso estar com você?
Can I, can I be with you?
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te empurro em todas as direções
Push you in all directions
Te puxo para a esquerda
Pull you to the left
Te puxo para a direita
Pull you the right
Te empurro em todas as direções
Push you in all directions
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: