
Square One
Beck
Estaca Zero
Square One
Tenho observado os pneus giraremI’ve been watching the wheels turning
Mas estou aprendendo a aproveitar o passeio na estrada a lugar nenhumBut I’m learning to enjoy the ride on the road to nowhere
Espero que possamos chegar lá em breve pois é um lugar onde já estivemos antesI hope we get there soon ’cause it’s a place we’ve been before
Batendo na porta do purgatório para encontrar um lugar ao solKnocking on purgatory’s door to find a place in the sun
Um camaleão que altera as cores sob demandaA chameleon changing colors on demand
Pois esta é a vida e está tudo bem‘Cause this is life and it’s alright
Tomar desvios em sua menteTaking detours in your mind
Você vai ficar bem se você tentarYou’ll be fine if you try
Manter seus olhos no prêmio de consolaçãoTo keep your eyes on the consolation prize
Quando você reduz suas expectativasWhen you lower your expectations
E você ficou sem paciênciaAnd you’ve run out of patience
Tudo faz parte do plano quando você está perdido no mundoIt’s all a part of the plan when you’re lost in the world
E você está indo abaixo pela garotaAnd you’re going down hard for the girl
Eu tenho cuidado as luzes na cidadeI’ve been running the lights in the city
Dizendo: De quem eu posso estar fugindo?Saying: Who can I be running from?
Meus demônios contaram aos meus esqueletos que: Ele não chegará muito longeMy demons told my skeletons: He won’t get very far
E quando cheguei ao lado escuro da luaAnd when I got to the dark side of the moon
Todos os problemas que eu pensei saber, me deixaram no frioAll the trouble I thought I knew, it left me out in the cold
Saindo fora de controle em um carrossel quebradoSpinning out of control on a broken carousel
Agora me diga que esta é a vida e está tudo bemNow tell me this is life and it’s alright
Perseguir moinhos em sua menteChasing windmills in your mind
Você vai ficar bem se você tentarYou’ll be fine if you try
Manter seus olhos no prêmio de consolaçãoTo keep your eyes on the consolation prize
No caminho ao amanhãOn the road to tomorrow
Devo implorar, roubar ou emprestarGonna have to beg, steal, or borrow
Tudo faz parte do plano quando você está morto para o mundoIt’s all a part of the plan when you’re dead to the world
E você está indo abaixo pela garotaAnd you’re going down hard for the girl
Pela garotaFor the girl
Pela garotaFor the girl
Pela garotaFor the girl
Pela garotaFor the girl
Vejo você do outro lado do amor sozinhoSee you on the other side of love all alone
Mais cedo ou mais tarde, no fim do mundoSooner or later at the end of the world
Vejo você do outro lado do amor sozinhoSee you on the other side of love all alone
Mais cedo ou mais tarde, no fim do mundoSooner or later at the end of the world
Pois esta é a vida e está tudo bem‘Cause this is life and it’s alright
Tomar desvios em sua menteTaking detours in your mind
Você vai ficar bem se você tentarYou’ll be fine if you try
Manter seus olhos no prêmio de consolaçãoTo keep your eyes on the consolation prize
Na estrada para ValhallaOn the road to valhalla
Karma guarda de espingarda com dramaKarma riding shotgun with drama
Tudo faz parte do plano quando você está perdido no mundoIt’s all a part of the plan when you’re lost in the world
E você está indo abaixo pela garotaAnd you’re going down hard for the girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: