Secrets
Becky G
Segredos
Secrets
Eu poderia dizer que você está escondendo segredos de mim
I could tell you're keeping secrets from me
Por que você sempre guarda segredos de mim?
Why you always keeping secrets from me?
Eu sei que você tem alguns segredos
I know that you got some secrets
Não sei quanto tempo você poderia mantê-lo
Don't know how long you could keep it
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim?
Why you tryna hide these secrets from me?
Mas o que está no escuro, tem que vir à luz
But what's in the dark, it gotta come to the light
Esqueletos saem do seu armário à noite
Skeletons come out your closet at night
Me dê uma verdade ou você vai mentir
Give me a truth or you give me a lie
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim? Por quê? (por quê?)
Why you tryna hide these secrets from me? Why? (why?)
Amei você
Loved you
Com todo meu
With all my
Você era minha
You were my
Cara principal
Main guy
Nós éramos tão
We were so
O lado oeste
The westside
Estávamos andando
We were ride
Ou morra
Or die
Ninguém poderia nos separar como
Nobody could take us apart like
Oh Deus, você era meu coração, certo
Oh God, you were my heart, right
Nunca pensei que poderíamos cair assim
Never thought that we could fall out like this
Você não precisa mentir para mim
You ain't gotta lie to me
Minta para mim, minta para mim
Lie to me, lie to me
Você está dificultando ser
You're making it hard to be
Difícil de ser
Hard to be
Lágrimas não estão nos meus olhos
Tears ain't in my eyes
Então a música tem que chorar por mim
So the song's gotta cry for me
Você pensou que eu não podia ver
You thought that I couldn't see
Eu poderia dizer que você está escondendo segredos de mim
I could tell you're keeping secrets from me
Por que você sempre guarda segredos de mim?
Why you always keep them secrets from me?
Eu sei que você tem alguns segredos
I know that you got some secrets
Não sei quanto tempo você poderia mantê-lo
Don't know how long you could keep it
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim?
Why you tryna to hide these secrets from me?
Mas o que está no escuro, tem que vir à luz
But what's in the dark, it gotta come to the light
Esqueletos saem do seu armário à noite
Skeletons come out your closet at night
Me dê uma verdade ou você vai mentir
Give me a truth or you give me a lie
Deixe-me decidir
Let me decide
Por que você está tentando guardar segredos de mim? Por quê? (porque?)
Why you tryna keep them secrets from me? Why? (why?)
Você era meu farol
You were my lighthouse
Guie-me para casa sempre que a luz se apagar
Guide me home whenever the light's out
Para quem eu corro e ligo agora?
Who do I run to and call now?
Não acredito que você me decepcionaria
Can't believe you would let me down
Nós deveríamos ir, você vê agora?
We were supposed to go, do you see now?
Você seria a pessoa em quem eu me apoiaria
You would be the one I would lean on
Eu nem sei no que acreditar agora
I don't even know what to believe now
Você não precisa mentir para mim
You ain't gotta lie to me
Minta para mim, minta para mim
Lie to me, lie to me
Você está dificultando ser
You're making it hard to be
Difícil de ser
Hard to be
Lágrimas não estão nos meus olhos
Tears ain't in my eyes
Então a música tem que chorar por mim
So the song's gotta cry for me
Você pensou que eu não podia ver
You thought that I couldn't see
Eu poderia dizer que você está escondendo segredos de mim
I could tell you're keeping secrets from me
Por que você sempre guarda segredos de mim?
Why you always keep them secrets from me?
Eu sei que você tem alguns segredos
I know that you got some secrets
Não sei quanto tempo você poderia mantê-lo
Don't know how long you could keep it
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim?
Why you tryna to hide these secrets from me?
Mas o que está no escuro, tem que vir à luz
But what's in the dark, it gotta come to the light
Esqueletos saem do seu armário à noite
Skeletons come out your closet at night
Me dê uma verdade ou você vai mentir
Give me a truth or you give me a lie
Deixe-me decidir
Let me decide
Por que você está tentando guardar segredos de mim? Por quê? (porque?)
Why you tryna keep them secrets from me? Why? (why?)
Eu poderia dizer que você está escondendo segredos de mim
I could tell you're keeping secrets from me
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim?
Why you tryna hide these secrets from me?
Eu sei que você tem alguns segredos
I know that you got some secrets
Não sei quanto tempo você poderia mantê-lo
Don't know how long you could keep it
Por que você está tentando esconder esses segredos de mim?
Why you tryna to hide these secrets from me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Becky G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: