Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 39
Letra

Flores

Blooms

Isso sempre será um pedido de desculpas
This will forever be an apology

Porque eu sei de alguma forma, isso me libertará
'Cause I know somehow, it will set me free

Eu não posso aguentar o auto-abuso
I can't hold onto the self-abuse

Não é sua culpa Eu perdi minha chance de florescer
It's not your fault I missed my chance to bloom

Tudo desaparece
Everything fades away

Todos nós vamos conhecer o mesmo destino
We'll all meet the same fate

Mesmo se você envelhecer ou morrer sozinho
Even if you grow old or die alone

Que diferença isso fará?
What difference will it make?

Sou obsoleto, (sou obsoleto) tão fácil de substituir
I'm obsolete, (I'm obsolete) so easy to replace

Eu não vou merecer uma chance de felicidade vivendo dessa maneira
I won't deserve a chance at happiness living this way

Apenas outra linha sobre os melhores dias
Just another line about the better days

Encontrando a paz no que você tinha
Finding peace in what you had

Eu digo a mim que um dia vou relembrar e dizer
I tell myself one day I'll reminisce and say

Que as coisas realmente não eram tão ruins
Things really weren't so bad

Mas parece que eu ainda não consigo deixar ir
But I still can't seem to let go

Então eu sou o único culpado pela minha visão sombria da vida
So I'm the only one to blame for my bleak view on life

Deixado sozinho no mundano
Left all alone in the mundane

Mas eu sei que você sabe como é, garoto
But I know you know what it feels like, kid

Você uma vez amou muito, mas se odeia pelo que fez
You once loved so much, but hate yourself for what you did

Então eu vou chorar por ajuda para me encontrar em todo mundo
So I'll cry for help to find myself in everyone else

Não sou a pessoa que você pensou que eu seria
That's not the person you thought you'd be

Tudo desaparece
Everything fades away

Todos nós vamos conhecer o mesmo destino
We'll all meet the same fate

Mesmo que você envelheça ou morra sozinho
Even if you grow old or die alone

Que diferença isso fará?
What difference will it make?

Sou obsoleto, (sou obsoleto) tão fácil de substituir
I'm obsolete, (I'm obsolete) so easy to replace

Eu não vou merecer uma chance de felicidade vivendo dessa maneira
I won't deserve a chance at happiness living this way

É uma mágoa constante
It's constant heartache

Para enfrentar o mundo, hora após hora
To face the world, time after time

Quando você só tem muito disso
When you only have so much of it

Eu sinto minha vida passar
I feel my life just slip by

Isso tudo é mesmo real?
Is this all even real?

Existe algo mais nisso?
Is there something more to this?

Todos esses momentos que vamos perder
All those moments we'll miss

Quando somos derrubados no abismo
When we're knocked back into the abyss

Alguém me daria um propósito para ter?
Would someone just give me a purpose to have?

Porque meu passado não pode ser a melhor coisa que já aconteceu comigo
'Cause my past can't be the best thing that ever happened to me

Essa tristeza não vai parar de me definir
This sadness just won't stop defining me

Eu perdi minha chance de sair para uma terra prometida, me sentir inteiro novamente
I lost my chance to leave to a promised land, to feel whole again

[Bill Nye]
[Bill Nye]

Eu penso na mortalidade continuamente
I think about mortality continually

Não vou dizer constantemente, mas todos os dias
I won't say constantly, but everyday

E assim nos vendo morrer é para mim
And so watching ourselves die is to me

Evidência esmagadora de que não há vida após a morte
Overwhelming evidence that there is no life after death

E a conseqüência preocupante e perturbadora disso é
And the troubling, troubling consequence of this is

Você não tem que ser perfeito, você só tem que ser bom o suficiente
You don't have to be perfect, you just have to be good enough

Bem, não há mais nada para ver
Well there's nothing left to see

Mas uma concha vazia e sem valor de um homem
But an empty, worthless shell of a man

E isso não é nada para se orgulhar
And that's nothing to be proud of

Eu nunca saberei quem sou
I'll never know who I am

E com todos esses pensamentos de fim de noite
And with all those late-night thoughts

Sabendo na parte de trás da minha cabeça, eu nunca mais vou te ver
Knowing in the back of my head, I'll never see you again

E você sabe o mais velho que eu recebo
And you know the older that I get

Mais surpreso eu serei Eu ainda não terminei tudo
The more surprised I'll be I haven't ended it all yet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedroom Talk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção